Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globale et aussi à nous rendre visibles » (Français → Néerlandais) :

Une recherche prenant en compte la dimension de genre peut aussi contribuer à rendre visible le rôle du genre sur la santé et ainsi à faire évoluer les choses.

Onderzoek waarin rekening wordt gehouden met genderkenmerken, kan helpen om de invloed daarvan op de gezondheid duidelijk te maken en te veranderen.


La Commission prévoit aussi d'organiser une Année européenne de l'égalité des chances en 2007 dans le but de rendre visibles les résultats atteints et d'illustrer les avantages de la diversité pour l'économie et la société européenne.

De Commissie is ook voornemens in 2007 een Europees Jaar van gelijke kansen te organiseren om de aandacht op de geboekte resultaten toe te spitsen en de voordelen van verscheidenheid voor de Europese economie en samenleving te illustreren.


Ces différents facteurs auront aussi tendance à rendre plus difficiles les comparaisons du risque global de pauvreté entre les pays, dans la mesure où la proportion de propriétaires occupants par rapport au nombre total de personnes exposées au risque de pauvreté varie considérablement d'un État à l'autre.

Dit alles zal veelal ook van invloed zijn op de vergelijkingen van het algemene armoederisico tussen de landen, zolang als het aandeel van bewoners van eigen woningen in het totale aantal mensen die een armoederisico lopen sterk wisselt tussen landen.


Tel est mon objectif et je voudrais inviter mes collègues à prendre part à la discussion d’aujourd’hui, de façon à améliorer la situation globale et aussi à nous rendre visibles aux personnes des régions frontalières.

Dit is mijn doelstelling en ik nodig de collega's graag uit aan dit gesprek vandaag deel te nemen, ter verbetering van het geheel én om zichtbaar te zijn voor de mensen in de grensregio's.


Les rendre visibles à nos systèmes éducatifs, cela veut aussi dire que, outre offrir un traitement à temps pour tous les enfants touchés, dans les premières années de la scolarité, nous devons prendre en compte leurs besoins dans la conception des programmes à tous les niveaux d’éducation.

Hen zichtbaar maken voor onze onderwijsstelsels betekent ook, naast alle getroffen kinderen tijdig behandelen tijdens de eerste schooljaren, dat we rekening moeten houden met hun behoeften bij het ontwikkelen van lesmateriaal op alle niveaus van het onderwijs.


La politique de cohésion doit non seulement atteindre les objectifs qu’elle a fixés et renforcer la croissance et l’emploi dans les régions plus pauvres; elle doit aussi parvenir à rendre ses résultats visibles, perceptibles et acceptables de tous et à tous les niveaux.

Het cohesiebeleid moet niet alleen zijn doelstellingen behalen en steun geven aan de ontwikkeling en de werkgelegenheid in de armste gebieden, maar moet er eveneens voor zorgen dat de bereikte resultaten zichtbaar, voelbaar en aanvaardbaar zijn voor iedereen en op elk niveau.


En outre, l’Union européenne et ses États membres devraient rendre leur profil plus visible et promouvoir l’approche globale dans les différents cadres de coopération.

Bovendien moeten de EU en de lidstaten hun beleidsprofiel duidelijker zichtbaar maken en de totaalaanpak in de verschillende samenwerkingskaders bevorderen.


En outre, l’Union européenne et ses États membres devraient rendre leur profil plus visible et promouvoir l’approche globale dans les différents cadres de coopération.

Bovendien moeten de EU en de lidstaten hun beleidsprofiel duidelijker zichtbaar maken en de totaalaanpak in de verschillende samenwerkingskaders bevorderen.


Nos démocraties ne peuvent, et ne doivent, avoir pour objectif de rendre visibles tous les aspects de la vie d’une personne. Quelles que soient les mesures nécessaires pour combattre le terrorisme, les principes de l’État de droit doivent être préservés. J’ai dès lors bon espoir qu’en Europe, nous nous unirons pour lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée.

Onze democratieën kunnen en mogen niet alles in iemands leven zichtbaar willen maken. Wat er ook moet gebeuren in de strijd tegen het terrorisme, de beginselen van de rechtsstaat moeten wij hoog in ons vaandel houden. Daarom hoop ik ook ten zeerste dat wij in Europa eindelijk één lijn zullen trekken tegen terrorisme en georganiseerde misdaad.


La Commission prévoit aussi d'organiser une Année européenne de l'égalité des chances en 2007 dans le but de rendre visibles les résultats atteints et d'illustrer les avantages de la diversité pour l'économie et la société européenne.

De Commissie is ook voornemens in 2007 een Europees Jaar van gelijke kansen te organiseren om de aandacht op de geboekte resultaten toe te spitsen en de voordelen van verscheidenheid voor de Europese economie en samenleving te illustreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale et aussi à nous rendre visibles ->

Date index: 2024-10-19
w