Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industrie devra aussi " (Frans → Nederlands) :

De plus, l'industrie devra aussi payer dans le courant de 1999 la cotisation de 4 % sur le chiffre d'affaires de 1997 à concurrence d'environ 2,8 milliards de francs.

Daarenboven zal de industrie in de loop van 1999 ook de heffing van 4 % op de omzet van 1997 ten belope van ongeveer 2,8 miljard frank moeten betalen.


De plus, l'industrie devra aussi payer dans le courant de 1999 la cotisation de 4 % sur le chiffre d'affaires de 1997 à concurrence d'environ 2,8 milliards de francs.

Daarenboven zal de industrie in de loop van 1999 ook de heffing van 4 % op de omzet van 1997 ten belope van ongeveer 2,8 miljard frank moeten betalen.


27. souligne que la future politique de l'Union européenne devra aussi promouvoir des investissements durables, respectueux de l'environnement (en particulier dans le domaine des industries extractives) et favoriser des conditions de travail de qualité dans les entreprises visées par les investissements; demande à la Commission d'intégrer, dans tous les accords à venir, une référence aux principes directeurs actualisés de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales;

27. benadrukt dat het toekomstige EU-beleid ook moet leiden tot duurzame investeringen die milieuvriendelijk zijn (in het bijzonder bij de winning van delfstoffen) en goede arbeidsomstandigheden bevorderen in de bedrijven waarin wordt geïnvesteerd; verzoekt de Commissie om in alle toekomstige overeenkomsten te verwijzen naar de herziene OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen;


27. souligne que la future politique de l'Union européenne devra aussi promouvoir des investissements durables, respectueux de l'environnement (en particulier dans le domaine des industries extractives) et favoriser des conditions de travail de qualité dans les entreprises visées par les investissements; demande à la Commission d'intégrer, dans tous les accords à venir, une référence aux principes directeurs actualisés de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales;

27. benadrukt dat het toekomstige EU-beleid ook moet leiden tot duurzame investeringen die milieuvriendelijk zijn (in het bijzonder bij de winning van delfstoffen) en goede arbeidsomstandigheden bevorderen in de bedrijven waarin wordt geïnvesteerd; verzoekt de Commissie om in alle toekomstige overeenkomsten te verwijzen naar de herziene OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen;


Ce compromis reconnaît que l'aviation devra aussi contribuer à l'effort de réduction des émissions de CO2 et, dans le même temps, il permet à ce secteur de l'industrie, qui est de façon évidente très important, de se préparer et de s'adapter aux nouvelles exigences environnementales.

Dit compromis erkent dat de luchtvaartindustrie aan de inspanningen tot vermindering van de CO2-uitstoot moet bijdragen, en zorgt er eveneens voor dat de deze duidelijk zeer belangrijke sector, in staat is om zich aan de nieuwe milieueisen aan te passen en zich erop voor te bereiden.


Comme vous avez été aussi agréable, moi aussi je vais être agréable à présent et dire quelque chose qui va vous plaire sans aucun doute et dont j’avais déjà fait part ici en 2006, à savoir que l’avenir de l’industrie automobile européenne devra être vert ou cette industrie n’aura pas d’avenir en Europe.

Omdat u zo aardig was zal ik ook eens aardig zijn. Ik ga iets zeggen wat u zeker zal bevallen, en wat ik hier al in 2006 heb gezegd: de toekomst van de Europese auto-industrie zal groen zijn, anders heeft deze bedrijfstak in Europa geen toekomst, dat is wel duidelijk.


L'industrie doit savoir à un stade aussi précoce que possible ce que seront les prochaines étapes et le niveau d'ambition auquel elle devra tendre, en prenant en considération la maturité des technologies, l'impact sur l'environnement et l'efficacité au niveau des coûts.

De industrie moet in een zo vroeg mogelijk stadium weten wat de volgende stappen zijn en op welk niveau die gericht zijn, met inachtneming van de vorderingen van technologieën, milieueffecten en kosten-batenverhouding.


Il devra aussi préserver les intérêts des consommateurs européens et assurer la viabilité des industries européennes concernées.

De overeenkomst zal ook de belangen van de Europese consumenten moeten beschermen en de leefbaarheid van de betrokken Europese industrietakken moeten garanderen.


En ce qui concerne le programme Industrie, qui fait partie du CCA, j'ai expliqué aux autorités italiennes qu'avant que la Commission n'approuve ce programme spécifique, le programme d'aide (compris dans le programme Industrie) devra aussi avoir été examiné par les services compétents de la Commission, sous l'autorité de M. Karel Van Miert.

Wat betreft het industrieprogramma, dat een onderdeel vormt van het communautair bestek, heb ik de Italiaanse autoriteiten uiteengezet dat alvorens de Commissie dat specifieke programma goedkeurt, de steunregeling (die een onderdeel vormt van het industrieprogramma) ook zal moeten zijn goedgekeurd door de terzake bevoegde diensten van de Commissie, onder verantwoordelijkheid van de heer Karel VAN MIERT.


Quant aux autres conditions imposées par la Commission, elles stipulent notamment que : - aucune modification du plan ne sera possible sans accord préalable de la Commission; - le Crédit Lyonnais ne pourra racheter des actifs industriels et commerciaux cantonnés (cas Usinor-Sacilor) qu'au prix auquel l'actif a été transféré au Consortium de Réalisations (CDR - voir background ci- dessous), ou au prix de marché si celui-ci est supérieur au prix du transfert de l'actif au CDR, et en tout cas dans la limite globale de FFr 5 milliards; - une séparation plus nette sera réalisée entre le CDR et le Crédit Lyonnais, en ce qui concerne leurs di ...[+++]

De andere door de Commissie opgelegde voorwaarden luiden als volgt: -het plan mag niet gewijzigd worden zonder de voorafgaande goedkeuring van de Commissie; -Crédit Lyonnais zal afgesplitste industriële en handelsactiva (Usinor- Sacilor) slechts kunnen terugkopen tegen de prijs waarvoor het betrokken actief werd overgedragen aan het Consortium de Réalisations (CDR - zie Achtergrond), of tegen de marktprijs, op voorwaarde dat deze hoger is dan de prijs van de overdracht van het actief aan CDR; een algemeen plafond van 5 miljard FF werd vastgesteld voor dergelijke aankopen; -er zal een duidelijker onderscheid gemaakt worden tussen CDR en Crédit Lyonn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

industrie devra aussi ->

Date index: 2021-05-20
w