Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intermédiaires financiers doivent introduire auprès » (Français → Néerlandais) :

Afin de conserver l'autorisation provisoire, les intermédiaires financiers doivent introduire auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances, dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, une demande qui sera accompagnée, le cas échéant, de la liste nominative des personnes désignées comme responsables de la distribution.

Om de voorlopige toelating te behouden dienen de financiële tussenpersonen, binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet, een aanvraag in bij de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen waaraan, in voorkomend geval, de naamlijst wordt toegevoegd van de als verantwoordelijke voor de distributie aangewezen personen.


Afin de conserver l'autorisation provisoire, les intermédiaires financiers doivent introduire auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances, dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, une demande qui sera accompagnée, le cas échéant, de la liste nominative des personnes désignées comme responsables de la distribution.

Om de voorlopige toelating te behouden dienen de financiële tussenpersonen, binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet, een aanvraag in bij de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen waaraan, in voorkomend geval, de naamlijst wordt toegevoegd van de als verantwoordelijke voor de distributie aangewezen personen.


Chaque année, ces pensionnés doivent introduire, auprès de l'Assurance Retraite Nord-Picardie, une attestation officielle certifiant que le bénéficiaire de la pension est toujours en vie.

Elk jaar moeten deze gepensioneerden een officieel attest "levensbewijs" indienen bij de Franse l'Assurance Retraite Nord-Picardie.


la reformulation des instructions du SPF Santé publique relatives à la manière dont les organismes assureurs doivent introduire auprès de ce dernier, dans les états de dépenses trimestriels, les montants relatifs aux séjours pour lesquels l’INAMI récupère la totalité des dépenses (prix à 100 %) auprès des institutions étrangères de sécurité sociale, et notamment la distinction entre ces récupérations et celles qui s’inscrivent dans le droit de subrogation des organismes assureurs.

de herformulering van de instructies van de FOD Volksgezondheid met betrekking tot de manier waarop zij van de verzekeringsinstellingen, via de driemaandelijkse uitgavenstaten, de bedragen betreffende de verblijven waarvoor het RIZIV de uitgaven volledig (prijs tegen 100%) bij de buitenlandse instellingen van de sociale zekerheid terugvordert, wenst te ontvangen, en met name het onderscheid tussen die terugvorderingen en die in het kader van het subrogatierecht van de verzekeringsinstellingen.


Par conséquent, le délai d'examen ne serait pas suspendu dans l'hypothèse où une période de congé serait décrétée dans le délai de 45 jours après les élections, délai au cours duquel les partis et les candidats doivent introduire auprès des présidents des bureaux électoraux principaux leur déclaration relative aux dépenses électorales.

Dat betekent dat, indien een recesperiode wordt vastgesteld binnen de termijn van vijfenveertig dagen na de verkiezingen, gedurende welke de partijen en de kandidaten hun verkiezingsuitgaven dienen aan te geven bij de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus, de onderzoekstermijn niet zou worden geschorst.


VIII. - Introduction d'une nouvelle demande de moyens financiers pour prolonger, en 2016 et 2017, le "Plan jeunes du secteur bancaire" Art. 13. Dans le contexte de la mise en oeuvre des efforts en faveur des groupes à risque à partir de 2015, et pour autant que la réglementation en vigueur le permette, les partenaires sociaux du secteur bancaire s'engagent à introduire auprès du Directeur général de la Direction générale Emploi et Marché du Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail e ...[+++]

VIII. - Indiening van een nieuw verzoek om financiële middelen voor de voortzetting van het "Jongerenplan van de banksector" in 2016 en 2017 Art. 13. Binnen het raam van de vastlegging van de inspanningen voor de risicogroepen vanaf 2015, en voor zover dit volgens de huidige reglementering is toegestaan, verbinden de sociale partners in de banksector zich ertoe om bij de Directeur-Generaal van de Algemene Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg een nieuw verzoek om aanvullende financiële middelen in te dienen voor de financiering van een nieuw project ten voord ...[+++]


Concernant votre quatrième question : les personnes concernées par les mesures de droits acquis permettant une dérogation doivent introduire leur demande au plus vite auprès de la Communauté compétente pour pouvoir continuer à exercer légalement.

Wat de vierde vraag betreft : de personen op wie de maatregelen inzake verworven rechten voor een afwijking betrekking hebben, moeten zo snel mogelijk hun aanvraag indienen bij de bevoegde Gemeenschap om hun beroep wettig te kunnen blijven uitoefenen.


Pour ce faire, les familles concernées doivent introduire une demande auprès du service compétent du SPF justice.

Om dat te bereiken, moeten de betrokken families een verzoek indienen bij de bevoegde dienst van de FOD Justitie.


Qu'en pensez-vous? iv) Les prêts octroyés par des intermédiaires financiers : ces intermédiaires ne devraient respecter les mesures de sauvegarde proposées que dans le cadre de projets à haut risque, alors qu'actuellement, ils doivent les respecter en toute circonstance même si, dans la pratique, ils ne le font pas.

Wat is uw mening hierover? iv) Leningen verstrekt door "Financial Intermediaries": Deze "Financial intermediaries" zouden enkel bij "high risk" projecten de voorgestelde Safeguards moeten naleven, terwijl ze onder de huidige ze allemaal moeten naleven, hoewel dit in de praktijk niet gebeurt.


Lors de leur intervention dans des transactions relatives à des instruments financiers, les intermédiaires financiers doivent respecter certaines règles de conduite qui reposent sur la directive européenne sur les marché d'instruments financier, la directive MiFID.

Bij het ingrijpen in transacties in financiële instrumenten moeten de financiële bemiddelaars bepaalde gedragsregels eerbiedigen die stoelen op de Europese richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten, MiFID.


w