Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interrogations sérieuses quant " (Frans → Nederlands) :

L'intention est bonne et les priorités sont correctes, mais je me pose de sérieuses questions quant à l'exécution de ce projet.Pendant deux ans, j'ai régulièrement interrogé le ministre à ce sujet.

De intentie is heel goed en de prioriteiten zijn correct, maar ik heb de grootste vragen bij de uitvoering van het project. Ik heb de minister daar twee jaar lang geregeld over ondervraagd.


Elle a suscité des interrogations sérieuses quant à la compréhension, par les investisseurs, du degré de risque négatif et de risque de contrepartie lié à certains produits.

Er is twijfel gerezen of de belegger zich wel altijd goed bewust is van de neerwaartse risico's en de tegenpartijrisico's bij sommige productgaranties.


3. invite le gouvernement du Belarus à poursuivre ses efforts de façon significative dans l'organisation d'élections réellement démocratiques conformément aux engagements de l'OSCE; souligne en particulier que de sérieuses interrogations demeurent quant aux droits fondamentaux que sont la liberté de réunion et d'expression ainsi que l'accès des électeurs à une diversité d'opinions, qui est nécessaire pour faire un choix en connaissance de cause; déplore que les partis politiques n'aient joué qu'un rôle secondaire et que les restrictions imposées par les autorités d'État n'a ...[+++]

3. dringt aan op verdere substantiële inspanningen van de regering van Wit-Rusland om werkelijk democratische verkiezingen te houden, in overeenstemming met de OVSE-afspraken; onderstreept in het bijzonder dat er ernstige reden voor bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting en van toegang van het publiek tot een verscheidenheid van standpunten die nodig is om op grond van ruime informatie te kunnen kiezen; betreurt het dat de politieke partijen een ondergeschikte rol hebben gespeeld en dat het door de restricties van de overheid niet mogelijk was een levendig ...[+++]


2. souligne que de sérieuses interrogations demeurent quant aux droits fondamentaux que sont les libertés de réunion et d'expression ainsi qu'à l'accès des électeurs à une diversité d'opinions, qui est nécessaire pour faire un choix en connaissance de cause; déplore que les partis politiques n'aient joué qu'un rôle secondaire et que les restrictions imposées par les autorités d'État n'aient pas permis l'émergence d'une campagne dynamique présentant un véritable enjeu;

2. onderstreept dat er ernstige reden voor bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting en van toegang van het publiek tot een verscheidenheid van meningen zodat zij een keuze kunnen maken op grond van ruime informatie; betreurt het dat de politieke partijen een ondergeschikte rol hebben gespeeld en dat er door de overheid beperkende maatregelen werden opgelet, waardoor het niet mogelijk was een levendige campagne te voeren, waarin sprake was van werkelijke competitie;


Nous vivons dans un véritable bain d’ondes, avec des avantages indéniables, que je ne remets en cause à aucun moment de ce rapport, mais avec aussi, il faut le dire, de sérieuses interrogations quant à l’impact sur notre santé.

Overal om ons heen zijn er golven die onmiskenbare voordelen met zich meebrengen en die ik op geen enkel moment in het verslag betwist, maar waarbij ik ook – het moet gezegd –ernstige vraagtekens zet als het gaat om de impact ervan op onze gezondheid.


Enfin, la question de la protection des données à caractère personnel reste particulièrement sensible et de sérieuses interrogations demeurent quant à la conduite adoptée par un grand nombre d’États membres qui ont autorisé la transmission de données à caractère personnel concernant des citoyens européens à des agences de sécurité américaines n’offrant aucune garantie quant au respect du droit fondamental à la vie privée dont jouissent nos citoyens.

Dan is er tot slot nog het heel delicate vraagstuk van de bescherming van persoonlijke gegevens. Heel ernstig was het gedrag van een groot aantal lidstaten, die hebben toegestaan dat persoonlijke gegevens van Europese burgers worden doorgegeven aan Amerikaanse veiligheidsagentschappen, ofschoon die geen enkele garantie bieden voor de eerbiediging van het grondrecht op de persoonlijke levenssfeer van onze burgers.


Je m'interroge donc quant à la quête d'alternatives sérieuses de production d'énergie.

Ik heb dan ook vraagtekens bij de zoektocht naar ernstige energieproducerende alternatieven.


La démarche de la Commission est dès lors démonstrative, de ce qu'elle estime que des interrogations sérieuses surgissent quant à la compatibilité desdites taxes avec les articles 59 et suivants du traité CE.

De stap van de Commissie is dan ook demonstratief, aangezien zij vindt dat er ernstige vragen rijzen in verband met de verenigbaarheid van die belastingen met de artikelen 59 en volgende van het EG-verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrogations sérieuses quant ->

Date index: 2021-08-15
w