Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour pleinement opérationnelle et disposez-vous » (Français → Néerlandais) :

Cette application est-elle à ce jour pleinement opérationnelle et disposez-vous de chiffres concernant l'adhésion des professionnels de la santé à cette nouvelle plate-forme?

Is die applicatie thans volledig operationeel, en beschikt u over cijfers met betrekking tot het gebruik van dat nieuwe platform door de practitioners?


3. A quelle échéance espérez-vous voir ces corps de surveillance spécialisés pleinement opérationnels?

3. Wanneer denkt u dat het gespecialiseerde bewakingskorps volledig operationeel zal zijn?


Existe-t-il une date à laquelle vous estimez voir celui-ci pleinement opérationnel?

Hebt u een datum vastgelegd waarop dat kadaster volledig operationeel zal zijn?


Mais désormais, l'administration américaine est pleinement opérationnelle : avez-vous le sentiment qu'elle a désormais une place prépondérante sur ce dossier nucléaire ou l'Union européenne a-t-elle encore une carte à jouer ?

De Amerikaanse administratie is voortaan echter volledig operationeel : hebt u het gevoel dat Amerika in de toekomst een dominerende positie inneemt in het kerndossier of kan de Europese Unie nog een kaart uitspelen?


Disposez-vous d'une échéance à laquelle vous espérez voir ce système opérationnel pour l'ensemble du territoire?

Is er een datum in het vooruitzicht gesteld waarop dat systeem operationeel zou moeten zijn in het hele land?


1. a) Disposez-vous de données chiffrées sur l'évolution du nombre de condamnations prononcées chaque année contre des illégaux ayant commis ou tenté de commettre des faits criminels? b) Disposez-vous de chiffres (sur une base annuelle) pour la période de 2010 à ce jour?

1. a) Heeft u cijfergegevens betreffende de evolutie van het aantal illegalen dat jaarlijks veroordeeld wordt naar aanleiding van het plegen van criminele feiten of pogingen daartoe? b) Hebt u cijfergegevens van 2010 tot en met vandaag (op jaarbasis)?


2) Comment envisagez-vous plus généralement d'inscrire à l'ordre du jour le protectionnisme croissant dans l'Union européenne ? Disposez-vous de plus d'informations sur les nouvelles propositions politiques européennes en matière de modernisation de l'aide d'État ?

2) Hoe zal de minister meer in het algemeen het oplaaiende protectionisme in de EU op de agenda plaatsen en heeft u meer informatie over de nieuwe beleidsvoorstellen vanuit Europa over de modernisering van staatssteun?


2. Disposez-vous des mêmes chiffres que ceux présentés par le président de la Cellule de traitement des informations financières qui cite le nombre de trente-quatre dossiers transmis aux parquets jusqu'à ce jour ?

2. Beschikt u over dezelfde cijfers als de voorzitter van de Cel voor financiële informatieverwerking, die verklaart dat tot op vandaag 34 dossiers naar het parket zijn gestuurd?


1) Disposez-vous, pour la période allant de 2012 à nos jours, de chiffres concernant le nombre d'infirmiers, d'assistants sociaux et de psychologues financés qui travaillent en milieu hospitalier sur la base d'un programme oncologique agréé ?

1) Beschikt u over cijfers m.b.t. het aantal gefinancierde verpleegkundigen, maatschappelijk werkers en psychologen in ziekenhuizen met een erkend programma voor kankerzorg, vanaf 2012 tot vandaag?


Disposez-vous d'une liste exhaustive des secteurs qui seront concernés par cette modification de la réglementation relative à la notion « de tourisme commercial d'un jour »?

Beschikt de geachte minister over een volledige lijst van de sectoren die onder deze wijziging van de reglementering van het « commercieel dagtoerisme » vallen ?


w