Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaires communaux seront » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est que lorsque les casiers judiciaires communaux seront réellement reliés techniquement au Casier judiciaire central que chaque commune pourra aller rechercher dans le Casier judiciaire central les données énumérées aux articles 595 et 596 du Code d'Instruction criminelle.

Pas nadat de technische verbinding van de gemeentelijke strafregisters met het Centraal strafregister een feit zal zijn, zullen vanuit elke gemeente alle in de artikelen 595 en 596 Sv. opgesomde gegevens kunnen gehaald worden uit het Centraal Strafregister.


Concrètement, à partir du 1 janvier 2015, les extraits de casier judiciaire délivrés par les administrations communales le seront donc toujours sur base des données contenues dans les casiers judiciaires communaux.

Concreet dienen vanaf 1 januari 2015 de uittreksels uit de strafregisters van de gemeentelijke administraties nog steeds te worden afgeleverd op basis van de gegevens vervat in de gemeentelijke strafregisters.


Citons notamment l'opération informatique par laquelle les condamnations enregistrées par les casiers communaux mais non enregistrées par le Casier judiciaire central seront automatiquement intégrées dans celui-ci : il s'agit des condamnations de police autres que celles prononcées pour infraction au code pénal ou celles assorties d'une déchéance du droit de conduire.

Met name het technisch proces teneinde de veroordelingen die worden geregistreerd door de gemeentelijke strafregisters maar niet door het Centraal Strafregister (het betreft de veroordelingen tot politiestraffen andere dan deze wegens inbreuken op het Strafwetboek of gekoppeld aan een verval van het recht tot sturen) in dit laatste te integreren, kan hier worden vermeld.


« Art. 238 bis. — Seront punis d'un emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, les membres et membres suppléants de la Chambre des représentants, du Sénat, des parlements régionaux et de Communauté, des conseils provinciaux, des conseils communaux, des conseils de district et des conseils de l'aide sociale, ainsi que les membres et membres suppléants du Parlement européen élus en Belgique, qui se seront immiscés dans l'exercice du pouvoir judiciaire ...[+++]

« Art. 238 bis. — Met gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro worden gestraft, de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, de parlementen van gewesten en gemeenschappen, de provincieraden, de gemeenteraden, de districtraden en de OCMW-raden en hun opvolgers, alsook de in België verkozen leden van het Europees parlement en hun opvolgers, die zich inmengen in de uitoefening van de rechterlijke macht, hetzij door zich te bemoeien met het verloop van een zaak waarvan het onderzoek loopt of die verwezen is naar de hoven en rechtbanken, hetzij door te pogen het vonnis ...[+++]


« Art. 238 bis. — Seront punis d'un emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, les membres et membres suppléants de la Chambre des représentants, du Sénat, des parlements régionaux et de Communauté, des conseils provinciaux, des conseils communaux, des conseils de district et des conseils de l'aide sociale, ainsi que les membres et membres suppléants du Parlement européen élus en Belgique, qui se seront immiscés dans l'exercice du pouvoir judiciaire ...[+++]

« Art. 238 bis. — Met gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro worden gestraft, de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, de parlementen van gewesten en gemeenschappen, de provincieraden, de gemeenteraden, de districtraden en de OCMW-raden en hun opvolgers, alsook de in België verkozen leden van het Europees parlement en hun opvolgers, die zich inmengen in de uitoefening van de rechterlijke macht, hetzij door zich te bemoeien met het verloop van een zaak waarvan het onderzoek loopt of die verwezen is naar de hoven en rechtbanken, hetzij door te pogen het vonnis ...[+++]


En outre, l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi sur le casier central, comporte des mesures très précises de sécurité par rapport à des codes d'accès individualisés, et qui seront accessibles aux fonctionnaires communaux lorsque l'administration communale aura accès au casier judiciaire central.

Bovendien bevat het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet betreffende het Centraal Strafregister heel nauwkeurige veiligheidsmaatregelen inzake persoonlijke toegangscodes, die voor ambtenaren van de gemeente toegankelijk worden wanneer het gemeentebestuur toegang krijgt tot het Centraal Strafregister.


En outre, l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant exécution de la loi sur le casier central, comporte des mesures très précises de sécurité par rapport à des codes d'accès individualisés, et qui seront accessibles aux fonctionnaires communaux lorsque l'administration communale aura accès au casier judiciaire central.

Bovendien bevat het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot uitvoering van de wet betreffende het Centraal Strafregister heel nauwkeurige veiligheidsmaatregelen inzake persoonlijke toegangscodes, die voor ambtenaren van de gemeente toegankelijk worden wanneer het gemeentebestuur toegang krijgt tot het Centraal Strafregister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaires communaux seront ->

Date index: 2024-03-28
w