Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai été agréablement surpris " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, la restriction et le gel des admissions ne constituent pas une situation exceptionnelle, elles découlent de la recherche d'équilibre au sien d'un hôpital en fonction des pics imprévisibles en matière d'admissions non planifiées. J'ai conscience que le report d'une admission planifiée ou l'adressage à un autre hôpital n'est pas une chose agréable pour le patient, mais les soins aux patients occupent toujours une place centrale et ces décisions sont toujours évaluées de façon critique, en soupesant les avantages et les inconvénients.

Een opnamestop of beperking zijn dus geen uitzonderlijke situaties, ze behoren tot de zoektocht naar evenwicht binnen een beddenhuis in functie van de onvoorspelbare pieken in niet-geplande opnames Ik besef dat het uitstellen van een geplande opname of het verwezen worden naar een ander ziekenhuis voor opname voor de patiënt niet aangenaam is, maar de zorg voor de patiënt wordt altijd centraal gesteld en deze beslissingen worden altijd zeer kritisch gewikt en gewogen.


J'ai été quelque peu surpris d'apprendre que cette communication doit se faire en version papier et non électronique, ce qui entraîne des frais de port mais aussi une augmentation de la consommation de papier.

Ik was wat verwonderd te vernemen dat dit in papieren versie en niet in digitale vorm dient te gebeuren, wat niet alleen voor portkosten zorgt, maar ook het papierverbruik doet toenemen.


– (EN) Monsieur le Président, Madame Ashton, j’ai été agréablement surpris par votre exposé introductif, notamment lorsque vous avez déclaré que nos actions devaient se fonder sur les valeurs fondamentales de l’UE. En effet, les manifestations spontanées en Afrique du Nord ont montré que les dirigeants non démocratiques ne pouvaient pas garantir une véritable stabilité.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was blij met uw inleidende toespraak, mevrouw Ashton, met name waar u zei dat onze acties hun wortels moeten hebben in de kernwaarden van de EU, want spontane protesten in Noord-Afrika hebben al laten zien dat ondemocratische heersers geen werkelijke stabiliteit kunnen bieden.


– (PL) Monsieur le Président, Mme Ashton, j’avoue que je n’étais pas un grand partisan de votre désignation au poste éminent que vous occupez actuellement, Madame Ashton, mais je dois dire qu’aujourd’hui, je suis agréablement surpris par au moins trois choses que vous avez mentionnées dans votre discours.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, ik moet bekennen dat ik er geen groot voorstander van was dat u de vooraanstaande positie zou krijgen die u vandaag de dag bekleedt, maar ik moet toegeven dat ik vandaag blij verrast ben met ten minste drie dingen die u in uw toespraak genoemd hebt.


Je dois dire que nous avons été très agréablement surpris par les réponses que nous avons reçues.

Ik moet zeggen dat we zeer positief verrast waren door de reacties die we kregen.


Je dois dire que nous avons été très agréablement surpris par les réponses que nous avons reçues.

Ik moet zeggen dat we zeer positief verrast waren door de reacties die we kregen.


J'ai aussi été surpris du moment choisi pour noter certains emprunteurs souverains, par exemple au beau milieu de négociations sur l'octroi d'un programme d'aide internationale au pays.

Ik ben ook verrast geweest door de timing van sommige overheidsratings – bijvoorbeeld ratings die werden aangekondigd middenin onderhandelingen over een internationaal steunprogramma voor een land.


Le 14 juin de cette année, nous avons été agréablement surpris lorsque le Conseil d’association a pris en considération les résultats du groupe de réflexion et exprimé sa volonté de rehausser le niveau des relations.

Op 14 juni jongstleden werden wij aangenaam verrast door de Associatieraad, toen deze zich de resultaten van de studiegroep ter harte nam en het voornemen uitsprak de betrekkingen op een hoger plan te brengen.


De plus, les consommateurs et les entreprises ne risquent plus d’être surpris par des factures exorbitantes dues au téléchargement de données sur leurs réseaux mobiles: les frais facturés pour le téléchargement de données sont limités à 50 EUR par mois, sauf accord contraire explicite du client.

Daarnaast krijgen consumenten en zakenlieden niet langer te maken met onverwacht hoge facturen voor het downloaden van gegevens over mobiele netwerken – de maandelijkse facturen voor dataverkeer zijn beperkt tot 50 euro tenzij de klant uitdrukkelijk anders heeft bepaald.


Les passionnés de Star Trek et d’Harry Potter seront sans doute surpris d’apprendre que les dématérialisations de leurs héros ne sont pas nécessairement pure fantaisie.

Fans van Star Trek en Harry Potter zullen zich wellicht verbazen dat de verdwijntrucs van hun helden niet noodzakelijkerwijs alleen maar fantasie zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai été agréablement surpris ->

Date index: 2024-11-15
w