Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère qu’une majorité de cette assemblée votera " (Frans → Nederlands) :

Les droits de l’homme ne sont pas négociables, et j’espère qu’une majorité de cette assemblée votera également en faveur de ces droits de l’homme communs à l’Europe dans notre amendement.

Over mensenrechten wordt niet onderhandeld, en ik hoop op een meerderheid voor ons amendement over deze gezamenlijke Europese mensenrechten.


Pour l'application de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse, en ce qui concerne le redressement des établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'assemblée générale peut, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, décider, ou modifier les statuts de manière à ce qu'ils prescrivent, que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital intervient entre dix à ...[+++]

Voor de toepassing van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen, wat het herstel van kredietinstellingen en beursvennootschappen betreft, kan de algemene vergadering met twee derde van het aantal geldig uitgebrachte stemmen bepalen dat de statuten voorschrijven, of de statuten in die zin wijzigen dat zij voorschrijven, dat de oproeping tot de algemene vergadering om een besluit te nemen over een kapitaalverhoging plaatsvindt binnen tien tot vijftien dagen vóór de vergadering, mits :


Ils peuvent ne pas appliquer le présent paragraphe lorsque l'opération de scission est soumise au contrôle d'une autorité judiciaire conformément à l'article 157 et qu'une majorité des créanciers, représentant les trois quarts du montant des créances, ou une majorité d'une catégorie de créanciers de la société scindée, représentant les trois quarts du montant des créances de cette catégorie, a renoncé à faire valoir cette responsabilité solidaire lors d'une assemblée tenue con ...[+++]

De lidstaten hoeven dit lid echter niet toe te passen, wanneer de splitsing is onderworpen aan toezicht door de rechter overeenkomstig artikel 157 en een meerderheid van de schuldeisers die drie vierde van het bedrag van de schuldvorderingen vertegenwoordigt, of een meerderheid van een categorie van schuldeisers van de gesplitste vennootschap die drie vierden van het bedrag van de schuldvorderingen van die categorie vertegenwoordigt, ermee heeft ingestemd af te zien van die hoofdelijke aansprakelijkheid tijdens een vergadering die overeenkomstig artikel 157, lid 1, onder c), is belegd.


J'espère qu'une majorité de cette assemblée va soutenir nos amendements demain.

Ik hoop dat een meerderheid in dit Huis onze amendementen morgen zal steunen.


La commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie a approuvé cette proposition et j’espère que la majorité de cette Assemblée l’adoptera.

De Commissie industrie, onderzoek en energie heeft hiermee ingestemd, en ik ga ervan uit dat een grote meerderheid in dit Parlement dat ook zal doen.


J’espère qu’une majorité dans cette Assemblée suivra cette voie et ne supprimera pas l’article 4.

Ik hoop dat een meerderheid van het Parlement deze lijn zal volgen en artikel 4 niet zal schrappen.


J’espère que cette manière de procéder portera ses fruits demain et qu’une majorité de l’Assemblée votera en faveur du rapport dès la première lecture.

Ik hoop dat het resultaat morgen navenant zal zijn en het verslag in eerste lezing wordt goedgekeurd.


[2] Pour Macao, la Loi fondamentale dispose que, s'il s'avère nécessaire de modifier la méthode utilisée pour former l'assemblée législative de la RAS de Macao en 2009 et au-delà, cette décision doit être approuvée par une majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée et recevoir l'assentiment du chef de l'exécutif. Il n'y ...[+++]

[2] In het geval van Macao wordt in de basiswet bepaald dat "indien het nodig is om de methode voor de samenstelling van de wetgevende vergadering van de SAR Macao in en na 2009 te wijzigen, dienen zulke wijzigingen tot stand te komen met de goedkeuring van een tweederde meerderheid van alle leden van de Vergadering en de instemming van de regeringsleider", zonder dat hierbij naar het algemeen kiesrecht wordt verwezen.


2. Lorsque la décision de l'assemblée générale requiert la majorité des voix prévue à l'article 59, paragraphe 1 ou 2, cette majorité doit être également requise pour le vote séparé de chaque catégorie d'actionnaires aux droits spécifiques desquels la décision porte atteinte.

2. Indien voor het besluit van de algemene vergadering de in artikel 59, leden 1 en 2, voorgeschreven meerderheid van stemmen vereist is, wordt deze meerderheid eveneens verlangd voor de afzonderlijke stemming door elke categorie aandeelhouders aan wier specifieke rechten afbreuk wordt gedaan door het besluit.


2. Lorsque la décision de l'assemblée générale requiert la majorité des voix prévue à l'article 59, paragraphe 1 ou 2, cette majorité doit être également requise pour le vote séparé de chaque catégorie d'actionnaires aux droits spécifiques desquels la décision porte atteinte.

2. Indien voor het besluit van de algemene vergadering de in artikel 59, leden 1 en 2, voorgeschreven meerderheid van stemmen vereist is, wordt deze meerderheid eveneens verlangd voor de afzonderlijke stemming door elke categorie aandeelhouders aan wier specifieke rechten afbreuk wordt gedaan door het besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère qu’une majorité de cette assemblée votera ->

Date index: 2021-06-26
w