Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les journalistes sélectionnés seront » (Français → Néerlandais) :

Des objectifs de campagne soigneusement sélectionnés seront proposés aux participants, au niveau local comme au niveau national, dans tous les États membres.

Aan deelnemers op nationaal en plaatselijk niveau in de lidstaten zullen zorgvuldig geselecteerde campagnedoelen worden voorgesteld.


k) lorsque, conformément à l'article 126, une entité adjudicatrice a l'intention de sélectionner un nombre limité de fournisseurs qualifiés qui seront invités à soumissionner, les critères qui seront utilisés à cette fin et, s'il y a lieu, le nombre limite de fournisseurs qui seront autorisés à soumissionner.

k) indien de aanbestedende dienst voornemens is overeenkomstig artikel 126 een beperkt aantal erkende leveranciers uit te nodigen om in te schrijven: de criteria aan de hand waarvan zij zullen worden gekozen en eventuele beperkingen op het aantal leveranciers dat mag inschrijven.


Les dossiers sélectionnés seront repris dans le plan de fonctionnement 2015-2016.

De geselecteerde dossiers zullen worden opgenomen in het werkplan 2015-2016.


1. Disposez-vous de la liste des projets sélectionnés et des montants qui y seront consacrés?

1. Kunt u me een lijst bezorgen van de geselecteerde projecten en de bedragen die ervoor worden uitgetrokken?


Quelles autres initiatives sont-elles prévues et comment ces partenaires seront-ils sélectionnés?

Welke verdere initiatieven werden er al gepland en hoe zullen deze partners geselecteerd worden?


Comment seront sélectionnés les projets et qui se chargera de cette sélection?

Hoe en door wie zullen de projecten geselecteerd worden?


Il faut noter toutefois que "l'embargo sur les armes et les mesures restrictives contre quatre individus listés en lien avec les disparitions non résolues de deux hommes politiques de l'opposition, un homme d'affaires et un journaliste, seront prolongés pour une période de douze mois".

Wel worden het wapenembargo alsmede de beperkende maatregelen tegen vier personen die op de lijst zijn geplaatst in verband met de onopgeloste verdwijning van twee politici uit de oppositie, een zakenman en een journalist, met twaalf maanden verlengd.


Compte tenu de l'importance que revêt le recours stratégique à la réinstallation des personnes issues des pays ou régions sélectionnés comme cibles pour la mise en œuvre des programmes de protection régionaux, il est nécessaire d'accorder un soutien financier supplémentaire à la réinstallation des personnes issues des nouveaux États indépendants d'Afrique occidentale et d'Afrique subsaharienne, sélectionnés comme cibles dans la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 1er septembre 2005 relative aux programmes de protection régionaux et dans les conclusions du Conseil du 12 octobre 2005, ou de tous autres pays ou ré ...[+++]

Gezien het strategische belang van hervestiging van personen uit landen of regio's waarin regionale beschermingsprogramma's zullen worden uitgevoerd, dient extra financiële bijstand beschikbaar te zijn voor de hervestiging van personen uit de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en uit Afrika bezuiden de Sahara, gebieden die daarvoor werden aangewezen in de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over regionale beschermingsprogramma's van 1 september 2005 en in de conclusies van de Raad van 12 oktober 2005 ...[+++]


4. Les documents source sélectionnés seront soumis, pour avis, au comité établi en vertu de l'article 10 de la directive 2001/37/CE.

4. De geselecteerde brondocumenten worden voor advies voorgelegd aan het ingevolge artikel 10 van Richtlijn 2001/37/EG opgerichte comité.


Les thèmes spécifiques relevant des catégories susmentionnées sur lesquels les activités de recherche seront centrées pendant l'exécution du programme seront sélectionnés dans le cadre de la programmation pluriannuelle en fonction de leur urgence ou de leur importance potentielle pour la société, l'industrie ou l'économie, compte tenu des activités de recherche en cours au titre du présent chapitre.

Specifieke thema's in de bovenomschreven categorieën, waar het onderzoek in de loop van de uitvoering van het programma op zal worden gericht, zullen worden geselecteerd door middel van de meerjarenprogrammering, op basis van hun urgentie of hun mogelijk toekomstig maatschappelijk, industrieel of economisch belang, rekening houdend met de lopende onderzoekswerkzaamheden in dit kader.


w