Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liste nous apprend également " (Frans → Nederlands) :

La liste nous apprend également que 27 personnes sont en attente d'un pancréas, 34 d'un coeur, 46 d'un poumon, 26 d'un pancréas et d'un rein, et 1 d'un coeur et d'un poumon.

De lijst vermeldt ook dat er nog 27 mensen op een pancreas wachten, 34 op een hart, 46 op een long, 26 op een pancreas én een nier en 1 op een hart én een long.


La liste nous apprend également que 27 personnes sont en attente d'un pancréas, 34 d'un coeur, 46 d'un poumon, 26 d'un pancréas et d'un rein, et 1 d'un coeur et d'un poumon.

De lijst vermeldt ook dat er nog 27 mensen op een pancreas wachten, 34 op een hart, 46 op een long, 26 op een pancreas én een nier en 1 op een hart én een long.


Cette enquête nous apprend également que moins de la moitié de la population décongèle la viande, la volaille et/ou le poisson de manière sûre, seule une personne sur cinq nettoie son réfrigérateur au moins une fois par mois comme recommandé, etc. La contamination des aliments peut intervenir aux différentes étapes de la chaîne alimentaire.

Deze enquête leert ons ook dat minder dan de helft van de bevolking vlees, gevogelte en/of vis veilig ontdooit, enkel één of vijf reinigt zijn koelkast minstens één keer per maand zoals aanbevolen, enz. Een besmetting van voedingsmiddelen kan in de verschillende fasen van de voedselketen optreden.


Cet entretien peut par exemple consister en un fauchage annuel. Le document nous apprend également qu'une utilisation erronée d'herbicides (type et périodicité des épandages) peut entraîner une prolifération de plantes à problèmes.

We lezen in het document ook dat foutief gebruik van herbiciden (soort en periodiciteit) aanleiding kan geven tot overwoekering van problematische planten.


L'Institut scientifique de Santé publique nous apprend également que les affections de la thyroïde touchent 80 % de femmes, que deux fois plus de femmes que d'hommes souffrent de phobies (des pistes génétiques et hormonales sont à l'étude), qu'une femme sur 3 aura une fracture due à l'ostéoporose après 50 ans (contre un homme sur 5) ou encore que le stress concerne une femme sur 3 (et un homme sur 5).

Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid toont eveneens aan dat schildklieraandoeningen voorkomen bij 80 % van de vrouwen, dat vrouwen dubbel zo vaak als mannen lijden aan fobieën (genetische en hormonale factoren worden onderzocht als oorzaken), dat een vrouw op 3 ouder dan vijftig jaar een breuk oploopt ten gevolge van osteoporose (tegenover een man op 5) of nog dat een vrouw op 3 lijdt aan stress (tegenover een man op 5).


La théorie économique nous apprend également que des défaillances du marché peuvent se produire dans certains segments qui ne sont pas intéressants pour l'opérateur, par exemple en raison d'une marge bénéficiaire potentielle beaucoup trop faible (pensons, entre autres, aux régions rurales inaccessibles ou aux groupes précarisés sur le plan socioéconomique).

De economische theorie leert ons ook dat marktfalen kan optreden in bepaalde segmenten die niet interessant zijn voor de actor, bijvoorbeeld door een veel te kleine potentiële winstmarge (we denken aan ontoegankelijke rurale gebieden of socio-economisch zwakkere groepen).


L'expérience nous apprend également qu'il faut une approche juste (et surtout de bonnes relations bilatérales), l'application des possibilités de leur législation, ce qui, dans ces pays, est parfois plus avantageux et parfois plus facile pour saisir un problème à la racine.

De ervaring leert ook dat mits de juiste benadering (vooral goede bilaterale betrekkingen), het toepassen of doen toepassen van de mogelijkheden uit hun nationale wetgeving, het in deze landen soms lonender, en soms gemakkelijker is, om het probleem aan de bron aan te pakken.


Voilà ce que représente le régime méditerranéen à mes yeux et à ceux de la majorité des personnes concernées. Voilà également pour les raisons qui nous poussent à demander son inscription sur la liste de l’Unesco. Maintenant que la Commission a confirmé sa volonté d’apporter sa collaboration, nous pourrions imaginer, Monsieur le Commissaire, que bie ...[+++]

Nu ik heb toegelicht wat het mediterraan voedselpakket betekent voor mij en het grootste deel van de mensen die erbij betrokken zijn en wat de reden achter deze voordracht is, en gezien de toezegging van de Commissie om mee te werken, moeten we bedenken, commissaris, dat de Commissie, hoewel ze geen lid is van de Unesco – zoals we reeds weten – en niet deelneemt aan haar besluitvormingsproces – waar we ons eveneens van bewust zijn – deze voordracht wel degelijk kan ondersteunen met indirecte acties die ongetwijfeld een positief effect zullen hebben op het beeld van degenen die bij de stemprocedure betrokken zijn.


Comme vous le savez, la crise financière est aussi en tête de liste de nos priorités chaque semaine, et nous avons développé une espèce de feuille de route, mais nous avons également discuté de la préparation d’une proposition relative aux exigences applicables aux banques en matière de fonds propres afin de renforcer les règles existantes; nous préparons également une proposition destinée à réglementer les agences de notation qui ...[+++]

Zoals u weet staat de financiële crisis ook bij ons elke week bovenaan de agenda. We hebben een soort stappenplan vastgesteld, maar we hebben ook gesproken over het opstellen van een voorstel inzake kapitaalvereisten voor banken, om de bestaande regels te verscherpen. Ook zijn we bezig met een voorstel voor het reguleren van ratingbureaus, die zoals u weet een zeer belangrijke rol op de financiële markten hebben gespeeld, ook in deze crisis.


Nous devrions examiner si, à l’avenir, il ne devrait pas également y avoir, lors des élections européennes, des listes européennes, de sorte que nos concitoyens auraient virtuellement deux voix: une pour la liste nationale ou la liste régionale, et une pour une liste européenne commune en ce qui concerne les partis, car seule une liste de ce type rendrait possible une campagne électorale commune.

We moeten nadenken over de samenstelling van Europese lijsten bij toekomstige Europese verkiezingen, waarbij de burgers twee stemmen kunnen uitbrengen: een voor de nationale of regionale lijst en een voor een gemeenschappelijke Europese lijst van partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liste nous apprend également ->

Date index: 2024-04-04
w