131. attire l'attention sur la situation particulière des enfants migrants séparés de leurs deux parents ou de la personne précédemment investie de leur garde aux termes de la loi ou de la coutume, et demande d'étudier le besoin d'une mesure spéciale de l'Union européenne, portant sur le droit à l'assistance de tous les enfants non accompagnés, sur l'accès au territoire, sur la désignation et le rôle du tuteur, sur le droit d'être entendu, sur les conditions d'accueil et sur les mesures de localisation
des familles et qui pourrait également, éventuellement,
prévoir des solutions durab ...[+++]les;
131. vestigt de aandacht op de bijzondere situatie van migrantenkinderen die gescheiden zijn van beide ouders dan wel hun vroegere wettelijke of gebruikelijke primaire verzorger en dringt erop aan dat wordt nagedacht over de noodzaak van een gerichte EU-maatregel uit hoofde waarvan alle alleenstaande kinderen recht op steun krijgen en de toegang tot het grondgebied, de aanwijzing en de rol van voogden, het recht om te worden gehoord, de voorwaarden voor de opname en maatregelen voor het opsporen van de familie worden geregeld en potentieel ook aandacht wordt besteed aan duurzame oplossingen;