Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’emploi soit de plus en plus fermement enraciné » (Français → Néerlandais) :

109. recommande de mobiliser l'ensemble des instruments financiers et législatifs disponibles pour favoriser la relocalisation de l'économie et appelle de ses vœux la création de centres d'information visant à sensibiliser les entrepreneurs aux avantages qu'ils pourraient tirer du maintien ou de la relocalisation de leur activité en Europe en termes de raccourcissement des chaînes d'approvisionnement et éventuellement d'enracinement local de la production, ainsi que d'accroissement de l'efficacité du secteur manufacturier, tout en développant l'emploi local; d ...[+++]

109. pleit voor de aanwending van alle beschikbare financiële en normatieve middelen ter bevordering van de verplaatsing van economische activiteiten, en vraagt om de oprichting van informatiecentra om de ondernemers bewust te maken van de voordelen van het in stand houden of het verplaatsen van hun activiteiten in Europa, gezien het feit dat korte toeleveringsketens ertoe kunnen leiden dat producten lokaal betrokken worden en dat de productiesector efficiënter wordt, waarbij plaatselijke werkgelegenheid wordt gecreëerd; stelt voor om EURES zo efficiënt mogelijk in te zetten om de deskundigheid van de jonge werkzoekende Europeanen te be ...[+++]


Il est important que le partenariat pour la croissance et l’emploi soit de plus en plus fermement enraciné dans nos sociétés.

Dit is nog een reden waarom het belangrijk is dat het partnerschap voor groei en werkgelegenheid een nog belangrijker onderdeel van onze samenlevingen wordt.


7. rappelant la décision du Sommet de Stockholm que le Conseil ainsi que la Commission développeront des indicateurs pour s'assurer qu'il n'y a pas de différences de salaire discriminatoires entre les hommes et les femmes, soutient fermement la proposition figurant dans les lignes directrices d'adopter une stratégie multi-facette pour parvenir à l'égalité de salaires entre les sexes tant dans le secteur public que dans le secteur privé, mais souhaite que l'introduction d'objectifs quantitatifs nationaux précis et de dates butoirs pour réduire les écarts de salaire entre les hommes et les femmes soit ...[+++]

7. herinnert aan het besluit op de Top van Stockholm om de Raad samen met de Commissie indicatoren te laten ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de discriminerende salarisverschillen tussen mannen en vrouwen ongedaan worden gemaakt; steunt in dit verband van harte het voorstel in de richtsnoeren om een veelzijdige strategie te ontwikkelen teneinde gelijke betaling van mannen en vrouwen te bewerkstelligen in zowel de publieke als de particuliere sector, maar wenst dat het invoeren van precieze nationale kwantitatieve doelstellingen en streefdata ter verkleining van de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen nadrukkelijker wordt verlangd van de lidstaten; verwacht tevens dat er Europese streefcijfers worden vastgelegd om de gender-l ...[+++]


Les réfugiés individuels ont avantage à ce que leur intégration dans l'Union européenne, dans toutes sortes de domaines, emploi fixe, logement, enracinement familial, etc. soit abordée de la façon la plus énergique possible.

Individuele vluchtelingen hebben er baat bij dat hun integratie op allerlei gebied in de Europese Unie, vaste baan, huisvesting, worteling van de hele familie, noem maar op, zo voortvarend mogelijk wordt aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’emploi soit de plus en plus fermement enraciné ->

Date index: 2024-10-28
w