Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’homme la mettre en œuvre reste cependant " (Frans → Nederlands) :

Cette déclaration est un instrument essentiel pour promouvoir les droits de l’homme; la mettre en œuvre reste cependant le véritable enjeu.

Deze verklaring is een belangrijk hulpmiddel bij het bevorderen van de mensenrechten, maar de uitvoering ervan blijft een uitdaging.


Il s'agit premièrement d'une question de droits et de devoirs, d'égalité des droits et des opportunités pour les femmes et les hommes, à mettre en œuvre par les gouvernements.

In de eerste plaats, is dit een kwestie is van rechten en plichten, gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen, waaraan regeringen uitvoering moeten geven.


Il s'agit premièrement d'une question de droits et de devoirs, d'égalité des droits et des opportunités pour les femmes et les hommes, à mettre en œuvre par les gouvernements.

In de eerste plaats, is dit een kwestie is van rechten en plichten, gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen, waaraan regeringen uitvoering moeten geven.


En collaboration avec le groupe de coordination interdépartemental (GCI), j’ai demandé à l'Institut pour l'égalité des femmes et les hommes de mettre en œuvre ces priorités (voir la réponse à la question n ° 5-2681 sur les résultats du GCI).

Samen met de Interdepartementale Coördinatiegroep (ICG) heb ik aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gevraagd deze prioriteiten uit te voeren (zie antwoord op vraag nr. 5-2681 in verband met de resultaten van de ICG).


— de prendre des mesures concrètes pour mettre en œuvre l'intégration de la dimension de genre et des actions spécifiques pour établir l'égalité entre les femmes et les hommes, y compris la création et la mise en œuvre de plans d'action nationaux pluriannuels en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes et de poursuivre l'élaboration de l'expertise et de la formation sur l'égalité entre les sexes;

— Take concrete steps to implement both gender mainstreaming and specific actions to achieve gender equality, including the design and implementation of multi-year national action plans for gender equality and the further development of gender expertise and gender training;


L'idée n'est cependant pas de corseter les États membres mais de les encourager à mettre en œuvre des stratégies globales qui visent à la fois la consolidation des comptes publics — ce qui est nécessaire dans le cas de la Belgique — et la mise en œuvre de politiques de croissance.

Het is echter niet de bedoeling de lidstaten in een keurslijf te dwingen, maar ze aan te moedigen om algemene strategieën toe te passen, die tegelijk de consolidering van de overheidsrekeningen beogen — in het geval van België is dat nodig — en de toepassing van een groeibeleid.


Cependant, il reste du travail à accomplir auprès de quelques pays importants sur le marché aérien pour mettre en œuvre complètement le principe de la désignation UE. Ces pays sont notamment l’Inde, la Chine et la Corée du Sud, ainsi que l’Afrique du Sud, le Kenya, le Nigeria et le Kazakhstan.

Met een paar belangrijke luchtvaartlanden, zoals India, China, Zuid-Korea, Zuid-Afrika, Kenia, Nigeria en Kazachstan, zijn de werkzaamheden met betrekking tot de EU-aanwijzing nog niet voltooid.


Il reste cependant beaucoup de travail à faire dans le monde avant que les différences entre la situation des hommes et celle des femmes ne disparaissent.

Maar er moet in de wereld nog veel gebeuren om een einde te maken aan de verschillen tussen mannen en vrouwen.


Le Conseil a cependant rappelé que ce soutien reste subordonné à l'engagement du nouveau gouvernement et de toutes les parties intéressées en ARYM à mettre en œuvre intégralement l'Accord d'Ohrid et autres mesures de confiance.

De Raad herinnert er echter aan dat deze steun afhankelijk blijft van de inzet van de nieuwe regering en alle betrokken partijen in de FYROM voor de volledige uitvoering van het Akkoord van Ohrid en andere vertrouwenwekkende maatregelen.


L'Union européenne engage tous les Guatémaltèques à témoigner du plus grand respect pour les droits de l'homme et l'État de droit et elle encourage les autorités guatémaltèques à traduire dans la politique du gouvernement, comme le président l'a promis, notamment, dans son discours d'investiture, les recommandations faites par la Commission de la vérité et celles qui sont contenues dans le rapport intitulé "Retrouver la mémoire historique" (REMHI). L'Union européenne exhorte aussi tous les Guatémaltèques, et en particulier leurs autorités, à tout mettre en œuvre ...[+++]pour poursuivre la mise en œuvre des accords de paix de manière à permettre l'avènement d'une société plus juste, plus stable et plus harmonieuse.

De Europese Unie roept alle Guatemalanen op om de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat volledig te eerbiedigen en spoort de overheid van Guatemala aan om, zoals de president onder andere in zijn inauguratierede reeds heeft beloofd, de aanbevelingen in de rapporten van zowel de Waarheidscommissie als van het REHMI-project (Herwinning van het historisch besef) om te zetten in het regeringsbeleid. De Europese Unie roept tevens alle burgers, en vooral de autoriteiten, van Guatemala op om vastberaden te blijven streven naar de uitvoering van de vredesakkoorden om een rechtvaardigere, stabielere en harmonieuze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme la mettre en œuvre reste cependant ->

Date index: 2021-01-31
w