Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marge dont ils disposent reste limitée " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est de la création des Z.I. P., par exemple, les commandants locaux ont reçu les pouvoirs de négociation les plus larges, si bien qu'ils peuvent s'engager à utiliser tous les moyens dont ils disposent, étant entendu que la marge dont ils disposent reste limitée par le caractère fédéral de la gendarmerie.

Voor de oprichting der IPZ's werd bijvoorbeeld de grootst mogelijke onderhandelingsbevoegdheid gegeven, aan de plaatselijke commandant die zich aldus mag engageren voor het inzetten van alle middelen waarover hij beschikt, met dien verstande dat hij beperkt is door het federale karakter van de rijkswacht.


Pour ce qui est de la création des Z.I. P., par exemple, les commandants locaux ont reçu les pouvoirs de négociation les plus larges, si bien qu'ils peuvent s'engager à utiliser tous les moyens dont ils disposent, étant entendu que la marge dont ils disposent reste limitée par le caractère fédéral de la gendarmerie.

Voor de oprichting der IPZ's werd bijvoorbeeld de grootst mogelijke onderhandelingsbevoegdheid gegeven, aan de plaatselijke commandant die zich aldus mag engageren voor het inzetten van alle middelen waarover hij beschikt, met dien verstande dat hij beperkt is door het federale karakter van de rijkswacht.


Néanmoins, la marge de manœuvre permettant d’accélérer la procédure d’adoption selon la procédure législative ordinaire reste limitée, comme le démontre le recours à la procédure d’urgence en vertu de l’article 213 du TFUE pour l’adoption, en 2014, de la deuxième opération d’AMF en faveur de l’Ukraine.

Toch blijven de mogelijkheden om de vaststellingsprocedure volgens de gewone wetgevingsprocedure te bespoedigen beperkt, zoals blijkt uit het feit dat voor de vaststelling van het tweede MFB-pakket voor Oekraïne in 2014 gebruik is gemaakt van de noodprocedure van artikel 213 VWEU.


Toutefois, il est évident que des trains dont la charge reste limitée à 16 à 17 tonnes, peuvent passer, même à 300 km/h.

Het is evenwel evident dat treinen waarvan de lading beperkt blijft tot 16 à 17 ton, zelfs met een snelheid van 300 km/uur over het spoor kunnen rijden.


La seule marge dont on dispose consiste à trouver un moyen de réduire le nombre de témoins.

De enig marge bestaat dan in het vinden van een middel om het aantal getuigen te verminderen.


La seule marge dont on dispose consiste à trouver un moyen de réduire le nombre de témoins.

De enig marge bestaat dan in het vinden van een middel om het aantal getuigen te verminderen.


En ce qui concerne la portée de cette habilitation, il est indiqué qu'elle reste limitée au montant de l'indemnisation à octroyer ainsi qu'aux dispositions qui ne s'appliquent pas au terrorisme ou dont l'application n'a pas de sens.

M.b.t. de draagwijdte van die bevoegdheid wordt aangeduid dat deze bevoegdheid beperkt blijft tot de hoogte van de toe te kennen vergoeding, evenals tot de bepalingen die bij terrorisme niet toepasbaar zijn of waarvan het zinloos is om die toe te passen.


La compétence du Roi reste limitée au montant de l'indemnisation à octroyer ainsi qu'à l'adaptation des dispositions qui ne s'appliquent pas au terrorisme ou dont l'application n'a pas de sens.

De bevoegdheid van de Koning blijft beperkt tot de hoogte van de toe te kennen vergoeding en tot de aanpassing van de bepalingen die bij terrorisme niet toepasbaar zijn of waarvan het zinloos is om die toe te passen.


En particulier, le requérant a mis en exergue que, comme la Commission elle-même l’a reconnu dans son mémoire en défense, avec la méthodologie du centre d’évaluation, le jury dispose d’une marge de manœuvre plus limitée qu’auparavant et les mesures adoptées par l’AIPN afin d’assurer la cohérence de la notation seraient telles qu’elles auraient pour effet de déposséder le jury de ses compétences.

Verzoeker heeft met name naar voren gebracht dat, zoals de Commissie ook zelf in haar verweerschrift heeft erkend, met de methodiek van het assessment de jury over minder vrijheid beschikt dan voorheen en dat de door het TABG genomen maatregelen met het oog op de consistentie van de puntenwaardering tot gevolg hebben dat de jury haar bevoegdheden worden ontnomen.


— les lacunes structurelles de la directive CB: des conditions d’admission restrictives (par exemple, un seuil salarial élevé), une mobilité au sein de l’UE limitée et un faible degré d’harmonisation (les États membres disposant d'une marge de manœuvre sur des aspects centraux), qui font que la carte bleue «ne se vend pas bien».

- de structurele tekortkomingen van de blauwe kaart: restrictieve toelatingsvoorwaarden (bijv. hoge salarisdrempel), beperkte mobiliteit binnen de EU en lage harmonisatiegraad (de lidstaten hebben speelruimte met betrekking tot bepaalde aspecten) met een slechte "verkoopbaarheid" tot gevolg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marge dont ils disposent reste limitée ->

Date index: 2022-10-12
w