Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composé minéral
Contrat future
Contrat futurs
Contrat à terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme ferme
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
EPIFP
Exposition future potentielle
Future
Marché à terme
Minerai
Minéral
Planifier des besoins futurs en matière de capacité
Produit minier
Profit attendu sur primes futures
Profit futur sur primes futures
Prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC
Risque de crédit potentiel futur

Traduction de «miner les futures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
profit attendu sur primes futures | profit futur sur primes futures | EPIFP [Abbr.]

verwachte winst op de toekomstige premies


contrat future | contrat à terme | contrat à terme ferme | future

future | futurecontract


exposition future potentielle | risque de crédit potentiel futur

potentieel toekomstig kredietrisico


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC

groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen


planifier des besoins futurs en matière de capacité

toekomstige capaciteitsvereisten plannen




produit minier [ minerai | minéral ]

mijnbouwproduct [ erts | mijnbouwprodukt | mineraal ]




notification d'une future activité de piercing et/ou de tatouage

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Récemment, des parlementaires européens ont également reconnu que la limitation de la liberté de la presse entrave les négociations avec la Turquie sur l'adhésion éventuelle à l'Union européenne. 1. a) Êtes-vous informé de la limitation de la liberté de la presse en Turquie? b) Considérez-vous également que ce problème peut miner les futures négociations avec la Turquie?

Recentelijk hebben verschillende Europarlementsleden ook erkend dat de beperking van de persvrijheid de onderhandelingen met Turkije vertragen over de mogelijke toetreding tot de EU. 1. a) Bent u op de hoogte van de afnemende persvrijheid in Turkije? b) Bent u het eens dat dit probleem de verdere onderhandelingen met Turkije kunnen ondermijnen?


10. note que l'effritement des valeurs a été encore aggravé par la méthode de comptabilité fondée sur l'évaluation au prix du marché ("mark-to-market"); estime qu'il convient d'accepter, dans certaines circonstances, un certain degré de souplesse dans la comptabilisation à la juste valeur, ainsi que le suggère le Conseil des normes comptables internationales (IASB), mais que cela ne devrait pas, pour autant, miner le principe sous-jacent; insiste pour être pleinement impliqué dans l'adoption future des normes comptables dans l'Union ...[+++]

10. constateert dat de koersdalingen nog versterkt zijn door boekhoudmethoden die zich op de dagelijkse marktwaarde baseren; verzekert dat het Europees Parlement in zekere omstandigheden akkoord gaat met een zekere mate van flexibiliteit inzake de waardering volgens de waarde in het economisch verkeer ("fair value accounting"), zoals voorgesteld door de IASB, maar is van mening dat dit niet het onderliggende concept mag ondermijnen; dringt erop aan dat het volledig betrokken wordt bij de toekomstige goedkeuring van de boekhoudnormen in de EU en de hervorming van de bestuursstructuur van de IASB;


Le Parlement européen a également souligné que la proposition de directive ne devrait en aucune façon miner la compétitivité des entreprises créatives, l'efficacité des services fournis par les gestionnaires collectifs de droits ou la compétitivité des entreprises utilisatrices – en particulier les petits titulaires des droits et utilisateurs – et qu'elle devrait, en outre, garantir aux titulaires de droits un haut degré de protection et l'égalité de traitement, veiller à ce que les dispositions en la matière exercent une influence réelle, significative et appropriée, privilégier l'utilisation de la résolution alternative de conflits, as ...[+++]

Het Parlement benadrukte ook dat de voorgestelde richtlijn op geen enkele manier afbreuk mocht doen aan het concurrentievermogen van creatieve ondernemingen, de effectiviteit van de diensten van beheerders van collectieve rechten (BCR) of het concurrentievermogen van de gebruikende ondernemingen – met name kleine houders van rechten en gebruikers – en dat ze anderzijds de houders van rechten een hoge mate van bescherming en gelijke behandeling moest garanderen; ervoor moest zorgen dat de relevante wettelijke bepalingen een daadwerkelijke, aanzienlijke en passende weerslag hadden; het gebruik van alternatieve geschillenbeslechting moest ...[+++]


Nous ne pouvons désormais plus nous contenter, M. le Président, de parler d'une stratégie commune de lutte contre le terrorisme, nous devons faire preuve de force et courage afin de prendre des décisions, de prendre des mesures visant, d'une part, à prévenir de futures attaques terroristes et, d'autre part, à neutraliser les cellules terroristes qui agissent dans l'ombre et rallient des fidèles à l’aide de nos valeurs de liberté, les libertés de religion et d'expression, pour miner la liberté même.

Mijnheer de Voorzitter, het volstaat niet langer om te praten over een gemeenschappelijke strategie tegen terrorisme; we hebben kracht en moed nodig om enerzijds beslissingen te nemen en doelgericht te handelen, en om toekomstige aanslagen te voorkomen en anderzijds om terroristische cellen te neutraliseren die zich schuilhouden en die bekeerlingen maken door onze waarden met betrekking tot vrijheid van godsdienst en van meningsuiting te gebruiken om aanslagen op de vrijheid zelf te plegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les données d'Eurostat sur les ressources humaines dans les domaines scientifiques et techniques, l'UE est récemment parvenue à accroître le nombre absolu de diplômés[6] des filières mathématiques, scientifiques et technologiques, mais la part totale des diplômés des filières scientifiques et techniques continue de décliner, ce qui aggrave une structure d'âge défavorable dans ces disciplines dans certains pays et risque de miner la capacité future de l'Europe à innover.

Volgens Eurostat-gegevens over de personele middelen in de wetenschap en de techniek, is de EU er onlangs in geslaagd het absolute aantal gediplomeerden in de richtingen wiskunde, wetenschap en technologie te doen toenemen[6], maar blijft het totale aandeel van de gediplomeerden in de richtingen wetenschap en techniek dalen. Daardoor neemt de reeds ongunstige leeftijdsstructuur in deze disciplines in sommige landen nog toe en komt het vermogen van Europa om te innoveren in het gedrang.


Selon les données d'Eurostat sur les ressources humaines dans les domaines scientifiques et techniques, l'UE est récemment parvenue à accroître le nombre absolu de diplômés[6] des filières mathématiques, scientifiques et technologiques, mais la part totale des diplômés des filières scientifiques et techniques continue de décliner, ce qui aggrave une structure d'âge défavorable dans ces disciplines dans certains pays et risque de miner la capacité future de l'Europe à innover.

Volgens Eurostat-gegevens over de personele middelen in de wetenschap en de techniek, is de EU er onlangs in geslaagd het absolute aantal gediplomeerden in de richtingen wiskunde, wetenschap en technologie te doen toenemen[6], maar blijft het totale aandeel van de gediplomeerden in de richtingen wetenschap en techniek dalen. Daardoor neemt de reeds ongunstige leeftijdsstructuur in deze disciplines in sommige landen nog toe en komt het vermogen van Europa om te innoveren in het gedrang.


2. considère toutefois que la présence d'entités s'apparentant à des États pourrait miner la stabilité future de la région; invite instamment le Conseil et la Commission à engager une réflexion approfondie en vue de définir une stratégie pour l'avenir du Kosovo, à réactiver la coopération régionale et à intégrer pleinement et efficacement celle-ci dans les politiques de l'UE;

2. is evenwel van mening dat de toekomstige stabiliteit van de regio zou kunnen worden ondermijnd door het bestaan van staatachtige entiteiten; verzoekt de Raad en de Commissie om zich in dit verband terdege te bezinnen op een definitie van een strategie voor de toekomst van Kosovo, waarbij de regionale samenwerking nieuw leven wordt ingeblazen en volledig en effectief geïntegreerd wordt in de beleidsvormen van de EU;


2. considère toutefois que la présence d'entités s'apparentant à des États pourrait miner la stabilité future de la région; invite instamment le Conseil et la Commission à engager une réflexion approfondie en vue de définir une stratégie pour l'avenir du Kosovo, de réactiver la coopération régionale et d'intégrer pleinement et efficacement celle‑ci dans les politiques de l'UE;

2. is evenwel van mening dat de toekomstige stabiliteit van de regio zou kunnen worden ondermijnd door het bestaan van staatachtige entiteiten; verzoekt de Raad en de Commissie om zich in dit verband terdege te bezinnen op een definitie van een strategie voor de toekomst van Kosovo, waarbij de regionale samenwerking nieuw leven wordt ingeblazen en volledig en effectief geïntegreerd wordt in de beleidsvormen van de EU;


4. Dans l'état actuel des études et des travaux, les délais d'achèvement restent ceux prévus dans la convention du 7 août 1991 à savoir : 1998 pour l'électrification et 2000 pour la modernisation de l'axe Athus-Meuse. 5. D'un point de vue voyageurs, la ligne Dinant- Athus appartient à la catégorie des lignes à faible trafic pour lesquelles une étude en cours vise à déter- miner le type de desserte future à assurer.

4. In de huidige stand van de studies en van de werken, zijn de streefdata deze voorzien in de overeenkomst van 7 augustus 1991, te weten : 1998 voor de elektrificatie en 2000 voor de modernisering van de as Athus-Maas. 5. Vanuit het oogpunt reizigers behoort de lijn Dinant-Athus tot de categorie van lijnen met zwak verkeer waarvoor een studie aan de gang is met het oog het toekomstig bedieningspatroon te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

miner les futures ->

Date index: 2025-01-27
w