Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois votre département " (Frans → Nederlands) :

Votre département aurait, en outre, précisé qu'un certain nombre d'autres applications pourraient voir le jour dans les prochains mois.

Uw departement zou ook hebben aangekondigd dat er de komende maanden nog een aantal andere toepassingen zouden worden ingevoerd.


Il me revient que, ces derniers mois, des dizaines de nouveaux signalements ont été adressés à votre département, également mentionnés au gestionnaire du réseau de distribution concerné.

Naar verluidt werden de afgelopen maanden aan uw departement tientallen nieuwe meldingen geplaatst die eveneens aan de betreffende distributienetbeheerder werden gemeld.


Si l'on combine ces éléments: - D'une part au sous-engagement structurel à la police (je rappelle votre limitation des recrutements à 800 aspirants/an, alors que le précédent gouvernement en engageait 1400 sur base annuelle pour lutter contre le déficit en personnel), - Et d'autre part aux départs à la pension dans les prochaines années (selon les syndicats, pas moins de 2500 policiers pourraient partir à la pension dans les mois qui arrivent et 3500 policiers supplémentaires pourront prétendre à la non-activité préalable à la pension ...[+++]

Als men dat alles combineert met: - enerzijds, het structurele wervingstekort bij de politie (ik herinner aan uw beperking van de aanwervingen tot 800 kandidaten per jaar, terwijl de vorige regering jaarlijks 1.400 personen in dienst nam om het personeelstekort tegen te gaan), - en anderzijds, de geplande pensioneringen tijdens de komende jaren (volgens de vakbonden zouden er de komende maanden niet minder dan 2.500 politieagenten met pensioen kunnen gaan en zouden er tot eind 2019 nog eens 3.500 politieagenten aanspraak kunnen maken op het regime van non-activiteit voorafgaand aan de pensionering), dan valt te vrezen dat de personeelsbe ...[+++]


À la fin de l'an dernier, vous nous aviez déjà fait part de votre volonté d'organiser un vol chaque mois, malgré une réduction du budget affecté aux rapatriements forcés de votre département qui est passé de près de 7,4 millions d'euros en 2014 à moins de 6 millions d'euros en 2015.

Eind vorig jaar liet u weten dat u ernaar streeft elke maand een vlucht te organiseren, hoewel de middelen van uw departement voor gedwongen repatriëringen werden ingekort van 7,4 miljoen euro in 2014 tot minder dan 6 miljoen euro in 2015.


Après avoir attendu plus de 14 mois entre la notification de réussite et la proposition de nomination, il me revient que votre département refuserait le paiement de 6 mois d'arriérés de traitement aux lauréats d'une sélection comparative de vérificateurs principaux qui s'est déroulée mai 2003 en se retranchant, d'une part, derrière le règlement organique qui ne contraint nullement de nommer les lauréats de ce genre d'épreuve au début du mois suivant la date de clôture du procès-verbal dudit examen, et en argumentant, d'autre part, sur ...[+++]

Ik verneem dat uw departement, nadat het meer dan 14 maanden heeft gewacht tussen de mededeling van het gunstig resultaat en het voorstel tot benoeming, nu zou weigeren 6 maand achterstallige wedde te betalen aan de laureaten van een vergelijkende selectie van hoofdverificateur die in mei 2003 plaats had. Enerzijds verschuilt uw departement zich achter het organiek reglement, dat geenszins de verplichting inhoudt de laureaten van dat soort examens te benoemen bij het begin van de maand volgend op de datum waarop het proces-verbaal van het genoemde examen werd afgesloten. Anderzijds voert ...[+++]


Il me revient qu'un différend oppose depuis plusieurs mois votre département et les autorités provinciales du Brabant flamand concernant la répartition de crédits (restants) destinés à la formation.

Naar ik verneem bestaat er sinds een aantal maanden onenigheid tussen uw departement en het provinciebestuur van Vlaams-Brabant over de verdeling van (overblijvende) kredieten bestemd voor opleidingsubsidies.


1. Votre administration peut-elle indiquer si l'ancienneté des habitations visées doit être calculée au jour le jour, de mois en mois, ou d'année (civile) en année (civile) à compter de la date de demande du permis de construire ou de son approbation, à compter de la date respective de remise ou de paiement des (premières) factures d'achat de la nouvelle habitation, à compter de la date de la première occupation officielle ou à compter de la significat ...[+++]

1. Kan uw administratie meedelen of de ouderdom van de beoogde woningen moet worden berekend van dag tot dag, van maand tot maand of van (kalender)jaar tot (kalender)jaar met ingang vanaf de datum van de bouwaanvraag of de goedkeuring ervan, vanaf de respectievelijke data van de uitreiking of de betalingsdata van de (eerste) aankoopfacturen van de toenmalige nieuwbouw, vanaf de datum van de officiële ingebruikname of vanaf de betekening van het KI of hangt de praktische bepaling van de " begindatum" gemakshalve af van het aantal aanslagjaren dat de woningen reeds aan de onroerende voorheffing werden onderworpen?


Nous apprenons en lisant la presse qu'à l'instar des autres départements fédéraux, votre département embauchera des étudiants pendant les mois d'été.

We vernemen in de kranten dat uw departement, nu ook net zoals de andere federale departementen, tijdens de zomermaanden jobstudenten zal tewerkstellen.


Par ailleurs, m'adressant par téléphone à votre département il y a plusieurs mois, j'ai eu affaire à un téléphoniste sans aucune connaissance du néerlandais, alors que je m'étais présenté en néerlandais.

Overigens werd ik enkele maanden geleden door een nederlandsonkundige telefonist van uw departement te woord gestaan, hoewel ik mij in het Nederlands had bekend gemaakt.


Dans sa réponse à ma question n° 390 du 21 janvier 1993, votre département confirme que le produit du précompte immobilier est réparti entre les bénéficiaires par la direction régionale dont dépend le bureau de recettes concerné, au plus tard le 3ème jour ouvrable du mois qui suit celui de la perception (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 49, page 4107).

Uw departement bevestigt in het antwoord op mijn vraag nr. 390 van 21 januari 1993 dat de opbrengst van de onroerende voorheffing uiterlijk de derde werkdag van de maand die volgt op die van de inning door de gewestelijke directie waaronder het betrokken ontvangkantoor ressorteert, onder de begunstigden wordt verdeeld (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 49, blz. 4107).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois votre département ->

Date index: 2024-12-10
w