Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment où cette dérogation aura pris " (Frans → Nederlands) :

Le Traité ne s'appliquera aux Parties contractantes bénéficiant d'une dérogation au sens de l'article 139, paragraphe 1 , TFUE (États membres pour lesquels le Conseil de l'Union européenne n'a pas décidé qu'ils remplissent les conditions d'adhésion à l'euro) et au Danemark qui bénéficie d'une dérogation spécifique qu'à compter du moment où cette dérogation aura pris fin.

Het Verdrag is pas van toepassing op de verdragsluitende partijen met een derogatie in de zin van artikel 139, lid 1, VWEU (lidstaten ten aanzien waarvan de Raad van de Europese Unie niet heeft besloten dat zij aan de nodige voorwaarden voor de toetreding tot de eurozone voldoen) en op Denemarken dat een specifieke afwijking geniet, vanaf de datum dat deze derogatie afgelopen is.


Le Traité ne s'appliquera aux Parties contractantes bénéficiant d'une dérogation au sens de l'article 139, paragraphe 1 , TFUE (États membres pour lesquels le Conseil de l'Union européenne n'a pas décidé qu'ils remplissent les conditions d'adhésion à l'euro) et au Danemark qui bénéficie d'une dérogation spécifique qu'à compter du moment où cette dérogation aura pris fin.

Het Verdrag is pas van toepassing op de verdragsluitende partijen met een derogatie in de zin van artikel 139, lid 1, VWEU (lidstaten ten aanzien waarvan de Raad van de Europese Unie niet heeft besloten dat zij aan de nodige voorwaarden voor de toetreding tot de eurozone voldoen) en op Denemarken dat een specifieke afwijking geniet, vanaf de datum dat deze derogatie afgelopen is.


Si l'agence formule une proposition de reprise de la gestion en application de l'article 16 du présent arrêté, le délai, visé à l'alinéa 1, est suspendu jusqu'au moment où le Ministre a pris une décision sur cette proposition.

Als het agentschap met toepassing van artikel 16 van dit besluit een voorstel tot overname van het beheer doet, wordt de termijn, vermeld in het eerste lid, geschorst tot op het ogenblik dat de minister een beslissing over dat voorstel heeft genomen.


Si, pour une catégorie d'animal, le taux net d'azote du lisier animal au moment du déversement, calculé conformément aux articles 6.1.1 à 6.1.6 du présent arrêté, est inférieur à 25 % des effluents N forfaitaires d'application pour cette catégorie d'animal, tels que visés à l'article 27, § 1 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, le taux net d'azote du lisier animal au moment du déversement pour cette catégorie d'animal sera, par dérogation ...[+++]

Als voor een diercategorie het nettogehalte van stikstof in dierlijke mest op het ogenblik van de afzet, berekend conform artikel 6.1.1. tot en met 6.1.6 van dit besluit, kleiner is dan 25 % van de voor die diercategorie van toepassing zijnde forfaitaire stikstofuitscheidingsnorm, vermeld in artikel 27, § 1, van het Mestdecreet van 22 december 2006, wordt, in afwijking van artikel 6.1.1. tot en met 6.1.6 van dit besluit, voor die diercategorie het nettogehalte van stikstof in dierlijke mest op het ogenblik van de afzet bepaald op 25 % ...[+++]


Lorsque le mandat d'un administrateur a pris fin prématurément, il est remplacé provisoirement par le membre suppléant de son groupe, jusqu'au moment où il aura été pourvu à son remplacement.

Wanneer het mandaat van een bestuurder voortijdig een einde heeft genomen, wordt hij voorlopig vervangen door de plaatsvervanger van zijn groep tot op het ogenblik dat in zijn vervanging wordt voorzien.


2. Cette réserve ne s'appliquera pas dans la mesure où, au moment où la reconnaissance ou l'exécution est demandée, une dérogation aura été apportée à l'article 59 de la constitution fédérale suisse.

2. Dit voorbehoud zal niet van toepassing zijn voor zover op het tijdstip waarop om erkenning of tenuitvoerlegging wordt verzocht, een uitzondering op artikel 59 van de Zwitserse Federale Grondwet zal zijn toegestaan.


2. Cette réserve ne s'appliquera pas dans la mesure où, au moment où la reconnaissance ou l'exécution est demandée, une dérogation aura été apportée à l'article 59 de la constitution fédérale suisse.

2. Dit voorbehoud zal niet van toepassing zijn voor zover op het tijdstip waarop om erkenning of tenuitvoerlegging wordt verzocht, een uitzondering op artikel 59 van de Zwitserse Federale Grondwet zal zijn toegestaan.


2. Chacune des Parties contractantes assure à tout moment le respect des engagements qu'elle aura pris envers les investisseurs de l'autre Partie contractante.

2. Elk der Overeenkomstsluitende Partijen leeft steeds de verbintenissen na die ze tegenover investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij is aangegaan.


Lorsque le mandat d'un administrateur a pris fin prématurément, il est remplacé provisoirement par le membre suppléant de son groupe, jusqu'au moment où il aura été pourvu à son remplacement.

Wanneer het mandaat van een bestuurder voortijdig een einde heeft genomen, wordt hij voorlopig vervangen door de plaatsvervanger van zijn groep tot op het ogenblik dat in zijn vervanging wordt voorzien.


Cette proposition aura notamment pour objet d'étendre le champ d'application des dispositions en matière d'étiquetage aux véhicules utilitaires légers (N1), d'harmoniser l'aspect de l'étiquette et de créer des classes d'efficacité énergétique afin de sensibiliser davantage les consommateurs au moment de l'achat d'une voiture.

Dit voorstel voorziet onder meer in de uitbreiding van de werkingssfeer van de etiketteringsregeling met lichte bedrijfsvoertuigen (N1), de harmonisering van het ontwerp van het etiket en de invoering van zuinigheidsklassen om het consumentenbewustzijn bij de aankoop van een auto aan te scherpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où cette dérogation aura pris ->

Date index: 2021-06-03
w