Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants très modestes » (Français → Néerlandais) :

Dans les différents cas qui nous sont connus, il est question de montants très modestes.

In de verschillende ons gekende gevallen gaat het om zeer kleine bedragen.


C'est une somme très modeste par comparaison aux montants prévus pour l'Union euroméditerranéenne.

Dit is zeer bescheiden vergeleken met de bedragen voorzien voor de Euromediterrane Unie.


Les montants que l'Union européenne réserve à la coopération au développement sont très modestes.

De bedragen die de Europese Unie aan ontwikkelingssamenwerking toewijst, zijn zeer bescheiden.


C'est une somme très modeste par comparaison aux montants prévus pour l'Union euroméditerranéenne.

Dit is zeer bescheiden vergeleken met de bedragen voorzien voor de Euromediterrane Unie.


Les dispositions de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fourniture et de services n'ont pas été appliquées en raison du nombre très limité de litiges et du modeste montant des forfaits d'honoraires attribués aux avocats.

De bepalingen van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten werden niet toegepast wegens het beperkt aantal geschillen en het bescheiden bedrag van de forfaitaire erelonen dat aan de advocaten toegekend wordt.


La Facilité en faveur de l'énergie est, dans l'état actuel des choses, le mécanisme de coopération le plus important qu'a mis en place l'UE en ce qui concerne l'énergie. Elle avance des fonds en faveur des pauvres dans des régions isolées (zones rurales, villages, personnes isolées), "avec un montant substantiel réuni dans une seule enveloppe". Néanmoins, si l'on compare le volume de ce fonds avec le déficit de financement de l'accès à l'énergie ou les montants nécessaires selon l'ONU, l'instrument paraît très modeste.

De energiefaciliteit is momenteel het grootste financieringsmechanisme waarover de EU beschikt voor samenwerking op het vlak van energie. In het kader van deze faciliteit worden middelen uitgetrokken voor armen in afgelegen gebieden (plattelandsgebieden, dorpen en geïsoleerde gemeenschappen), met "een aanzienlijke hoeveelheid geld in één pot", hoewel een vergelijking van de omvang van dit fonds met de financieringskloof op het vlak van toegang tot energie of met de hoeveelheid geld die er volgens de VN nodig is, leert dat de energiefaciliteit slechts zeer beperkt is.


La proposition visant à imputer le coût de la campagne par courrier au moyen de laquelle l'ancien ministre de l'Économie, actuellement ministre de la Communauté française, Rudy Demotte, et le ministre des Affaires sociales et des Pensions, Frank Vandenbroucke, ont fait savoir à des personnes très âgées aux revenus modestes qu'elles pouvaient obtenir gratuitement, auprès de leur pharmacien, une calculette de conversion à l'euro, soit un montant de 4 116 635 francs, est rejetée par le groupe linguistique néerlandais par 6 voix contre 4 ...[+++]

Het voorstel tot aanrekening van de kostprijs van de brievencampagne waarmee gewezen minister van Economie Rudy Demotte, thans minister van de Franse Gemeenschap, en minister van Sociale Zaken en Pensioenen Frank Vandenbroucke hoogbejaarden met een laag inkomen hebben laten weten dat zij bij hun apotheker gratis een rekentoestelletje voor de omrekening van de euro konden krijgen, te weten 4 116 635 frank, wordt door de Nederlandse taalgroep verworpen met 6 tegen 4 stemmen, bij 1 onthouding en door de Franse taalgroep met 4 stemmen, bij 2 onthoudingen.


Vu les efforts continuels d'augmenter la harmonisation de l'action communautaire, il paraît au rapporteur très modeste de ne réserver qu’un montant de 7% du budget aux mesures communautaires, surtout si une des demandes du programme de la Haye est - ce qui est repris dans la proposition - la création " des structures appropriées auxquelles les services d'asile nationaux des États membres seront associés, en vue de favoriser une coopération pratique et fructueuse".

Gezien de voortdurende inspanningen om tot grotere harmonisatie van de communautaire acties te komen lijkt het de rapporteur al te bescheiden slechts 7% van de begroting te reserveren voor communautaire maatregelen, vooral als men bedenkt dat een van de doelstellingen van het programma van Den Haag is - en dat is in het voorstel overgenomen - "passende structuren op te richten waarbij de nationale asieldiensten van de lidstaten zijn betrokken, ter vergemakkelijking van de praktische en constructieve samenwerking".


4. a approuvé, à la suite de difficiles négociations avec le Conseil, un montant de 95 655 millions d'euros en crédits de paiement, ce qui représente une très modeste augmentation de 2% par rapport aux paiements du budget 2001 et repose sur une estimation peut-être excessivement prudente des besoins de paiement effectuée par la Commission; fait observer que cette augmentation ne représente que 1,03 % de l'estimation du PNB pour 2002, par rapport au chiffre de 1,08% prévu dans les perspectives ...[+++]

4. heeft na moeilijke onderhandelingen met de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een bedrag van 95.655 miljoen euro aan betalingskredieten, een bedrag dat een uiterst bescheiden verhoging inhoudt van 2 % ten opzichte van de betalingen op de begroting 2001 en is gebaseerd op een wellicht te voorzichtige inschatting van de behoeften op het gebied van betalingen door de Commissie; wijst erop dat deze verhoging overeenkomt met slechts 1,034 % van het geschatte BNP in 2002, tegenover 1,08% in de financiële vooruitzichten; dringt er bij de Commissie op aan nauwgezet te controleren of er in 2002 aanvullende betalingen nodig zullen zijn, en ver ...[+++]


Nous avons déjà tenté de multiplier les contacts avec les pays partenaires pour faire baisser les coûts en faveur d'un certain nombre de personnes qui paient aujourd'hui des montants très élevés pour des transferts modestes.

We hebben al geprobeerd de contacten met de partnerlanden uit te breiden om de kosten voor kleine bedragen te doen dalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants très modestes ->

Date index: 2021-12-03
w