Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monétaire figure parmi » (Français → Néerlandais) :

1. Les règles relatives à la transparence des Inducements, à savoir les rémunérations et commissions ainsi que tout les avantages non monétaires qui sont versés par un prestataire de services à un tiers ou perçus par un prestataire de services de la part d'un tiers en liaison avec la fourniture d'un service d'intermédiation en assurances à un client, parmi lesquels figurent les commissions perçues par les courtiers en assurances, sont, comme les autres règles de conduite, d'application depuis ...[+++]

1. De regels inzake de transparantie over inducements, i.e. de vergoedingen en provisies evenals alle niet-geldelijke voordelen die een dienstverlener betaalt aan een derde of ontvangt van een derde in verband met het verstrekken van een verzekeringsbemiddelingsdienst aan een cliënt, waaronder de commissies die de verzekeringsmakelaars ontvangen, zijn - zoals de andere gedragsregels - van toepassing sinds 30 april 2014 [en niet sinds 2013].


Les déséquilibres mondiaux, une réglementation financière peu rigoureuse, une politique monétaire trop accommodante aux États-Unis, la complexité et l'opacité des produits financiers associées à des incitations inappropriées à la prise de risques et des systèmes de rémunération à court terme, les intérêts conflictuels des agences de notation, les produits dérivés non réglementés, les inégalités sociales et les comportements non respectueux de l'environnement figurent parmi les principales caus ...[+++]

Mondiale onevenwichtigheden, lakse financiële regelgeving, een soepel monetair beleid in de VS, de complexiteit en ondoorzichtigheid van financiële producten in combinatie met verkeerde risicoprikkels en op de korte termijn toegesneden beloningsregelingen, belangenconflicten bij de ratingbureaus, ongereguleerde derivaten, sociale ongelijkheid en milieuvijandige gedragingen behoorden tot de belangrijkste oorzaken van de financiële crisis.


Parmi ces symptômes figure la part des crédits sur le marché monétaire transfrontalier, qui est tombée de 60% à la mi-2011 à 40% aujourd'hui.

Deze hadden onder meer betrekking op het aandeel grensoverschrijdende geldmarktleningen, dat daalde van 60% tot medio 2011 naar 40% op dit moment.


Signalons que l'aide à une coopération renforcée dans le cadre macroéconomique afin de contribuer à la stabilité financière de la région et de stimuler l'intégration régionale dans les secteurs économique et monétaire figure parmi les priorités annoncées par la Commission dans sa communication au Conseil européen et au Parlement européen concernant le suivi du premier sommet organisé entre l'Amérique latine, les Caraïbes et l'Union européenne(8).

De Commissie noemt in haar Mededeling Follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie(8) dan ook als een van haar prioriteiten het stimuleren van de macro-economische samenwerking tussen de Mercosur-landen, met als doel hun financiële stabiliteit te versterken en hun economische en monetaire integratie te bevorderen.


Parmi ces aspects figurent, conformément au traité sur la CE, la garantie de la stabilité des prix - objectif prioritaire du système européen - (article 105), l’indépendance en matière de politique monétaire de la BCE et des banques centrales nationales (article 108) et la discipline budgétaire (article 104), en particulier le Pacte de stabilité et de croissance.

Daartoe horen overeenkomstig het EG-Verdrag de vrijwaring van de prijsstabiliteit als prioritair doel van het eurosysteem (artikel 105), de monetaire onafhankelijkheid van de ECB en de nationale centrale banken (artikel 108) en de begrotingsdiscipline (artikel 104), vooral van het stabiliteits- en groeipact.


26. estime que l’Union a aussi des pouvoirs, et parfois des obligations juridiques, de coordination de politiques qui demeurent fondamentalement de compétence nationale; parmi ceux-ci figurent la coordination obligatoire des politiques budgétaires et fiscales dans le cadre de l’union économique et monétaire, ainsi que celle des politiques de l’emploi, afin de mieux réaliser les finalités de l’Union;

26. is van mening dat de Unie tevens de bevoegdheid en soms de juridische plicht heeft beleidsterreinen te coördineren die fundamenteel tot de nationale competentie behoren, waaronder de verplichte coördinatie van het begrotings- en fiscaal beleid in het kader van de Economische en Monetaire Unie en van het werkgelegenheidsbeleid, teneinde de doelstellingen van de Unie beter te kunnen verwezenlijken;


Elle est exprimée concrètement à l'article A du traité, qui prévoit des relations solidaires entre les peuples des États membres, et, à l'article B, elle figure parmi les objectifs de l'Union, outre la création du marché intérieur et l'établissement de l'Union économique et monétaire.

In artikel A van het verdrag komt dit concreet tot uitdrukking als gezamenlijke verantwoordelijkheid van alle Europese volkeren. In artikel B wordt het genoemd als een van de doelstellingen van de Unie, naast de interne markt en de Economische en Monetaire Unie.


Au nombre de ces évolutions figurent les disciplines macro-économiques indispensables à la stabilité et à la croissance au sein de l'Union économique et monétaire, les engagements en faveur de systèmes de protection sociale plus favorables à l'emploi dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, et la nécessité de confirmer la place importante qu'occupe la protection sociale parmi les valeurs communes de l'Union européenn ...[+++]

Deze ontwikkelingen zijn onder meer: de macro-economische disciplines die nodig zijn voor stabiliteit en groei binnen de EMU; de toezegging om de stelsels van sociale bescherming in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie werkgelegenheidsvriendelijker te maken; en de noodzaak om de belangrijke plaats van de sociale bescherming binnen de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie aan de vooravond van de uitbreiding te bevestigen.


Sur la base d'une étude d'experts lancée par la Commission en vue d'évaluer l'impact spécifique des résultats de l'Uruguay Round sur le secteur européen du textile et de l'habillement, les auteurs de la communication tentent d'analyser l'ensemble des facteurs qui détermineront l'évolution future du secteur. Leurs conclusions sont les suivantes : - Parmi les facteurs les plus déterminants pour le secteur européen du textile et de l'habillement figurent la croissance économique de l'Union européenne, et notamment l'évolution de la conso ...[+++]

Uitgaande van een deskundigenstudie, uitgevoerd in opdracht van de Commissie om het speciale effect van de resultaten van de Uruguay-ronde op de textiel- en kledingsector van de EU te evalueren, wordt in de mededeling gepoogd alle relevante factoren te beoordelen die bepalend zijn voor de toekomstige ontwikkelingen in de sector. Daaruit worden de volgende conclusies getrokken: - Tot de belangrijkste factoren die een effect op de textiel- en kledingindustrie van de EU hebben, behoren de economische groei van de EU, met onder meer de ontwikkeling van de consumptie, de arbeids-, milieu- en energiekosten, de monetaire ontwikkelingen, nieuwe technologieën, a ...[+++]


Il serait naturel qu'une union économique et monétaire européenne figure parmi les composantes de ce mouvement vers une compétitivité accrue.

Een economische en monetaire unie zou voor Europa een logisch uitvloeisel zijn van een dergelijk streven naar een betere concurrentiepositie.


w