Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
Confrérie des Frères musulmans
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Fonte
Fonte GS
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Frères musulmans
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Musulman
Mélangeur de fonte
Saut
Sels de fonte
Société des Frères musulmans

Traduction de «musulman se font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslimbroeders


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Moslimbroederschap


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer




chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee




Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par définition, les conservateurs ne sont pas très portés sur les révolutions, et les Frères musulmans ne font pas exception à la règle.

Conservatieven doen, per definitie, niet graag mee aan revoluties en het Moslimbroederschap vormt daar geen uitzondering op.


En effet, depuis un an des contacts discrets se font avec des responsables de la communauté musulmane en Belgique afin de trouver une solution pour le renouvellement et la relance de l’ Exécutif des Musulmans de Belgique.

Sinds een jaar zijn er immers discrete contacten met verantwoordelijken van de moslimgemeenschap van België teneinde een oplossing te vinden voor de hernieuwing en de herlancering van het Executief van de Moslims van België.


Et l'on voudrait maintenant financer des mosquées qui dans de nombreux cas, font obstacle à l'intégration et appellent les musulmans à ne pas s'intégrer ?

En nu gaat men moskeeën financieren die in vele gevallen de integratie tegenhouden, waar islamieten opgeroepen worden zich niet te integreren ?


Tandis que l'émotion est à son comble en raison du nombre de victimes et des dommages causés, les télex font état des cris de joie au sein des communautés palestiniennes et musulmanes.

Op het ogenblik waarop de opschudding en beroering wegens het grote aantal slachtoffers en de veroorzaakte schade een hoogtepunt bereiken, wordt in de telexen gewag gemaakt van vreugdekreten in de Palestijnse gemeenschap en in de moslimwereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite instamment le gouvernement de Birmanie / du Myanmar à garantir que ses forces de sécurité font tout leur possible pour protéger les musulmans Rohingyas contre les violences; fait part de sa vive préoccupation concernant les allégations affirmant que les forces de sécurité birmanes auraient pris part aux violences et demande de nouveau qu'une enquête approfondie et indépendante, avec l'aide des Nations unies, soit menée de toute urgence sur ces allégations;

4. dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan ervoor te zorgen dat haar veiligheidsdiensten alles in het werk stellen om de Rohingya-moslims te beschermen tegen gewelddadigheden; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de beschuldigingen dat leden van de veiligheidsdiensten van Birma/Myanmar hebben deelgenomen aan de gewelddadigheden, en herhaalt zijn dringende oproep om met hulp van de Verenigde Naties een volledig en onafhankelijk onderzoek naar deze beschuldigingen uit te voeren;


G. considérant que, bien que le président birman U Thein Sein ait promis dans un discours prononcé le 6 mai 2013 que son gouvernement garantirait les droits fondamentaux des musulmans de l'État de Rakhine et qu'il ait pris certaines dispositions pour étendre le champ des libertés civiles dans le pays, la situation dramatique des Rohingyas et, de manière plus globale, les relations interethniques sont susceptibles de compromettre l'ensemble du processus de réforme mis en œuvre en Birmanie / au Myanmar; considérant que des rapports indépendants fiables font état de l ...[+++]

G. overwegende dat de president van Myanmar/Birma U Thein Sein in een toespraak op 6 mei 2013 de belofte deed dat zijn regering de grondrechten van moslims in de staat Rakhine zou garanderen, en dat hij weliswaar enkele stappen heeft ondernomen om de burgerrechten in het land uit te breiden, maar dat de dramatische situatie van de Rohingya's, en van de interetnische betrekkingen in het algemeen, het gehele hervormingsproces in Birma/Myanmar in gevaar zou kunnen brengen; overwegende dat geloofwaardige onafhankelijke berichten wijzen op de medeplichtigheid van de autoriteiten van Birma/Myanmar aan misdaden tegen de menselijkheid gericht ...[+++]


De plus, les guerres menées à l’encontre de pays musulmans ne font que provoquer des attentats terroristes.

Bovendien lokken oorlogen tegen islamitische landen alleen maar terroristische aanslagen uit.


Celles-ci font valoir à l'appui de leur intérêt que telle qu'elle est rédigée, la loi attaquée, en dépit de la généralité de ses termes, interfère de manière excessive avec des libertés qu'elles entendent pouvoir exercer en tant que musulmanes portant le voile intégral pour des motifs religieux et en tant que femmes, et crée de la sorte, à leur égard, une situation discriminatoire.

Ter ondersteuning van hun belang voeren zij aan dat de bestreden wet, zoals die is opgesteld, ondanks de algemene bewoordingen ervan, op overdreven wijze interfereert met vrijheden die zij willen uitoefenen als moslima's die om religieuze redenen de volledige sluier dragen en als vrouwen, en op die manier ten aanzien van hen een discriminerende situatie in het leven roept.


Ce point de vue idéologique ne laisse absolument aucune place pour l’État juif d’Israël au Moyen-Orient, et les effets néfastes de ce totalitarisme musulman se font cruellement sentir dans la bande de Gaza.

In deze ideologische optiek is absoluut geen plaats voor de joodse staat Israël in het Midden-Oosten. De verderfelijke effecten van dit moslim-totalitarisme manifesteren zich vandaag op bloedige wijze in de Gazastrook.


En mai 2003, contre les avis de la Sûreté de l'État et du Centre pour l'égalité des chances et contre le racisme, le conseil restreint des ministres approuve un Exécutif provisoire des musulmans dont font partie huit fondamentalistes.

In mei 2003 keurde het kernkabinet, tegen het advies van de Staatsveiligheid en het Centrum voor Gelijke Kansen en Racismebestrijding in, een voorlopige Moslimexecutieve goed, waarvan acht leden fundamentalisten waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulman se font ->

Date index: 2024-09-07
w