Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement aux autorités américaines mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Aux États-Unis, le programme de surveillance du financement du terrorisme (TFTP) s'est révélé porteur d'une importante valeur ajoutée pour la lutte contre le terrorisme et son financement, qui profite non seulement aux autorités américaines mais aussi à celles des États membres de l'Union et des pays tiers.

In de Verenigde Staten is gebleken dat het Programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP) een belangrijke meerwaarde biedt bij de bestrijding van terrorisme en de financiering daarvan, niet alleen voor de Amerikaanse autoriteiten, maar ook voor de autoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie en voor die van derde landen.


Ces contrôles à l'exportation sont actuellement reconsidérés par les autorités américaines, mais seulement de manière bilatérale avec des pays sélectionnés tels que l'Australie, le Canada et le Royaume-Uni.

De Amerikaanse autoriteiten werken aan herziening van deze exportcontroleregelingen, maar tot dusverre gebeurt dat slechts op bilaterale basis met enkele landen, zoals Australië, Canada en het Verenigd Koninkrijk.


Celui-ci a rempli efficacement son rôle institutionnel, non seulement en diffusant rapidement l'alerte aux autorités nationales, mais aussi en facilitant l'échange d'informations, la fourniture d'avis technico-scientifiques et la formulation de positions communes parmi les autorités sanitaires nationales.

Het EWRS vervulde zijn institutionele functie op doeltreffende wijze, in zoverre niet alleen de nationale autoriteiten tijdig werden gealarmeerd, maar ook doordat de uitwisseling van informatie, de verstrekking van technisch-wetenschappelijke adviezen en de formulering van gemeenschappelijke standpunten van de nationale volksgezondheidsautoriteiten werd vergemakkelijkt.


Il est bien entendu que non seulement les autorités fédérales mais aussi les autorités communautaires devront en cette matière prendre leurs responsabilités.

Uiteraard zullen niet alleen de federale overheden maar ook de communautaire overheden terzake hun verantwoordelijkheden dienen te nemen.


Toutefois, des signes tangibles de progrès de cette nature sont également importants pour la crédibilité d'un exercice dont le succès dépend de la participation non seulement des autorités nationales, mais aussi des dirigeants régionaux et locaux, des partenaires sociaux, du monde des affaires, des travailleurs et des consommateurs de l'Europe tout entière.

Solche sichtbaren Fortschritte sind auch für die Glaubwürdigkeit unserer Politik wichtig, deren Erfolg vom Engagement der Verantwortungsträger nicht nur auf der nationalen, sondern auch der regionalen und lokalen Ebene sowie der Sozialpartner, Unternehmen, Arbeitnehmer und Verbraucher in ganz Europa abhängt.


L'intervenant fait référence au sommet du G8 à Paris, auquel assistaient non seulement les autorités concernées, mais aussi les principaux acteurs privés (Microsoft, etc.).

Spreker verwijst naar de top van Parijs van de G8, waar niet alleen de betrokken overheden, maar ook de voornaamste private actoren aanwezig waren (Microsoft, enz.).


Les autorités compétentes en question peuvent comprendre non seulement les autorités publiques telles que les autorités judiciaires, la police ou d'autres autorités répressives mais aussi tout autre organisme ou entité à qui le droit d'un État membre confie l'exercice de l'autorité publique et des prérogatives de puissance publiq ...[+++]

Die bevoegde autoriteiten kunnen niet alleen overheidsinstanties zoals de rechterlijke autoriteiten, de politie of andere rechtshandhavingsautoriteiten omvatten, maar ook ieder ander orgaan dat of iedere andere entiteit die krachtens het lidstatelijke recht is gemachtigd openbaar gezag en openbare bevoegdheden uit te oefenen voor de doeleinden van deze richtlijn.


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres ...[+++]

Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.


Ce problème concerne non seulement les autorités fédérales mais aussi les autorités régionales.

Deze problematiek belangt niet alleen de federale, maar ook de regionale overheid aan.


Si la communauté internationale veut vraiment trouver une solution au problème des FDLR dans l'est de la RDC, les Nations unies, l'Union européenne et d'autres organisations et pays, comme la Belgique, très actifs dans la Région des Grands Lacs, doivent comprendre que non seulement les autorités congolaises mais aussi les autorités rwandaises doivent entamer un dialogue ...[+++]

Als de internationale gemeenschap echt een oplossing wil voor het probleem van de FDLR in het oosten van de DRC, moeten de Verenigde Naties, de Europese Unie en andere organisaties en landen zoals België die erg actief zijn in de regio van de Grote Meren, inzien dat niet alleen de Congolese, maar ook de Rwandese autoriteiten de dialoog met de FDLR moeten aangaan om de terugkeer naar Rwanda of de relocatie in de DRC te bespreken.


w