Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions laisser quelque » (Français → Néerlandais) :

Ce que j’ai dit, c’est que, sur la base des enseignements tirés de Haïti et, à présent, de l’aide que nous apportons au Chili, nous voulions évaluer ce que nous pouvions faire de plus, comment nous pouvions fonctionner plus efficacement, ce que nous devions laisser en attente et si nous devions laisser quelque chose en attente.

Wat ik zei was dat we op basis van de lessen die we hebben geleerd van Haïti en van de steun die we nu bieden in Chili, wilden kijken hoeveel meer we kunnen doen, hoe we effectiever kunnen optreden, wat we paraat moeten hebben en of we iets paraat moeten hebben.


Voici quelque temps, nous avons demandé à nos membres ce qu'ils estimaient important et quel message nous devions donner aux politiciens.

Enige tijd geleden vroegen we onze leden wat zij belangrijk vonden en welke boodschap we aan de politici moeten geven.


Selon moi, si nous devions procéder à des adaptations de la législation, il serait bon d'en faire en quelque sorte une loi cadre, une sorte de chapeau qui engloberait l'ensemble de la coopération.

Als de wetgeving moet worden aangepast, dan moet volgens een soort van kaderwet worden gewerkt, een soort koepel die de hele ontwikkelingssamenwerking overdekt.


Je croyais que cela ne devait plus arriver en séance plénière, et que nous devions laisser le travail à la Commission, pour limiter le nombre d’amendements portés en séance plénière.

Ik dacht dat we dat niet meer ter plenaire vergadering zouden doen en dat werk aan de commissie zouden overlaten ten einde het aantal amendementen dat naar de plenaire komt, te beperken.


Parce qu'il se trouve, comme l'a dit tout à l'heure mon collègue, que les partis concernés sont précisément les mêmes qui ont toujours répété en chœur que nous devions laisser de côté le «non» français et néerlandais sur la Constitution européenne, et poursuivre tout simplement le processus de ratification.

Want toevallig gaat het, zoals mijn collega al gezegd heeft, net om dezelfde Europese politieke partijen die steeds in koor hebben geroepen om de nee-stem van de Fransen en de Nederlanders tegen de Europese grondwet van de kaart te vegen en gewoon door te gaan met het ratificatieproces.


Il y a six mois, dans cette même Assemblée, le Premier ministre britannique déclarait que nous devions laisser de côté notre égoïsme national si nous voulions faire de l’Europe un continent politiquement crédible et économiquement compétitif, basé sur la solidarité.

Zes maanden geleden zei de Britse premier in dit Parlement dat we het nationaal egoïsme moeten loslaten als we Europa willen omvormen tot een politiek geloofwaardig en economisch concurrerend continent, op de grondslag van solidariteit.


La situation est telle que nous devions faire quelque chose, et pas seulement intégrer le cycle du projet en terme de cadre hiérarchique des activités.

De situatie was zodanig dat er iets moest gebeuren. We moesten niet alleen de projecten beter op elkaar afstemmen wat betreft het beheer van de activiteiten.


Conformément à l'accord qui a été conclu il y a quelques temps entre l'Union des Villes et Communes et le Gouvernement, par la suite ratifié par le Gouvernement le 9 mars 2001, nous devions passer à une évaluation approfondie du surcoût statutaire de la police communale.

Zoals het akkoord voorzag dat destijds werd afgesloten met de Verenigingen van Steden en Gemeenten en de Regering, naderhand bekrachtigd door de Regering op 9 maart 2001, dienden we over te gaan tot een degelijke evaluatie van de statutaire meerkost van de gemeentepolitie.


Cela ne signifie pourtant pas que pour financer ces diminutions des charges, nous devions nous laisser tenter par un « détricotage » du filet social ou accepter les mini-jobs allemands, à savoir le dumping salarial.

Een verlaging van die lasten geeft onze bedrijven een comfortabeler uitgangspositie op de internationale markt, want ons land is afhankelijk van zijn export. Dat betekent echter niet dat we, om die lastenverlaging te financieren, ons ertoe willen laten verleiden om het sociale vangnet af te bouwen of om Duitse mini-jobs - lees loondumpingjobs - te accepteren.


J'espère que notre proposition de loi sera superflue, mais, étant donné les expériences à l'étranger, je crains que nous devions de nouveau discuter du sujet dans quelques mois. Notre proposition de loi, qui insère un principe catch all, pourra alors apporter une solution.

Ik hoop dat ons wetsvoorstel overbodig zal zijn, maar gelet op de ervaringen uit het buitenland vrees ik dat we hier over enkele maanden opnieuw zullen moeten discussiëren en dan kan ons wetsvoorstel als catch all veel soelaas bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions laisser quelque ->

Date index: 2023-05-18
w