Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous exercerions vraiment notre " (Frans → Nederlands) :

Qu'ensemble nous pouvons vraiment promouvoir une plus grande sécurité routière dans notre pays.

Enkel samen kunnen we echt ijveren voor méér verkeersveiligheid in ons land.


Afin de contribuer à apporter des repères à l'ensemble de la population et à tous ceux qui s'intéressent à notre passé, nous proposons de confier, en toute indépendance, à une commission d'historiens, la tâche de déterminer les 50 moments-clé de notre passé: une série d'évènements qui seraient mis en valeur sur le modèle de ce qui a été fait aux Pays-Bas, « De canon van Nederland », car ils méritent vraiment d'être connus de tous.

Om de bevolking en al degenen die interesse hebben voor ons verleden meer aanknopingspunten aan te reiken, stellen wij voor dat een onafhankelijke commissie van historici belast wordt met het bepalen van 50 scharniermomenten uit ons verleden. Zoals de Nederlanders gedaan hebben met « De canon van Nederland », zou een reeks gebeurtenissen die iedereen zou moeten kennen, in de verf gezet worden.


Monsieur le Président, est-ce que nous exercerions vraiment notre pouvoir en engageant une conciliation, dont nous savons qu’elle aboutira à une absence de directive?

Mijnheer de Voorzitter, zouden wij onze bevoegdheid nou echt uitoefenen als we een bemiddelingsprocedure in gang zouden zetten, die, zo weten we, ertoe zou leiden dat er helemaal geen richtlijn zou komen?


Je crois vraiment que nous sommes aujourd'hui à une période charnière de notre histoire.

Ik geloof echt dat we vandaag voor een historisch keerpunt staan.


Nous demandons une directive qui améliore vraiment notre compétitivité internationale, qui assure l’intégration rapide des nouveaux États membres dans le marché intérieur, qui nous permet de tirer parti le plus efficacement possible de notre potentiel de croissance et de création d’emplois, sans pour autant renier les principes de l’économie sociale de marché.

Een dergelijke richtlijn vergroot ook onze internationale concurrentiepositie en bewerkstelligt tevens een snelle integratie van de nieuwe lidstaten in de interne markt. Dankzij die richtlijn zullen wij in staat zijn om alle mogelijkheden voor groei en werkgelegenheid optimaal te benutten, op basis van de beginselen van een sociale markteconomie.


Nous demandons une directive qui améliore vraiment notre compétitivité internationale, qui assure l’intégration rapide des nouveaux États membres dans le marché intérieur, qui nous permet de tirer parti le plus efficacement possible de notre potentiel de croissance et de création d’emplois, sans pour autant renier les principes de l’économie sociale de marché.

Een dergelijke richtlijn vergroot ook onze internationale concurrentiepositie en bewerkstelligt tevens een snelle integratie van de nieuwe lidstaten in de interne markt. Dankzij die richtlijn zullen wij in staat zijn om alle mogelijkheden voor groei en werkgelegenheid optimaal te benutten, op basis van de beginselen van een sociale markteconomie.


Il faut que cette situation soit bien claire dans notre esprit, et c’est une situation dans laquelle nous autres, Européens, avons vraiment notre part de responsabilité.

Daarvoor dragen wij als Europeanen een deel van de verantwoordelijkheid, dat is duidelijk.


Si nous allons dans cette voie positive en matière d'incitations, nous protégerons vraiment notre planète.

Als we deze opbouwende aanpak volgen, deze weg van stimulansen bewandelen, kunnen wij onze planeet daadwerkelijk beschermen.


Personne dans notre groupe n'a appris une langue étrangère à l'école", a déclaré Steve, "mais de cette façon, nous pensons vraiment que nous serons capables d'y arriver".

Niemand uit onze groep had vroeger op school vreemde talen geleerd", aldus Steve, "maar op deze manier zijn we er zeker van dat het zal lukken".


Si nous voulions être vraiment crédibles, nous aurions intérêt à exiger d'abord et avant tout de notre gouvernement qu'il applique enfin l'article 2 de ce traité de non-prolifération et qu'il fasse en sorte que les armes nucléaires stockées à Kleine Brogel quittent notre territoire.

Als we werkelijk geloofwaardig willen overkomen, moeten we in de eerste plaats erop aandringen dat onze regering artikel 2 van het non-proliferatieverdrag eindelijk toepast en ervoor zorgt dat de kernwapens, die opgeslagen liggen in Kleine Brogel, van ons grondgebied verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exercerions vraiment notre ->

Date index: 2023-12-03
w