Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous montrons donc critiques » (Français → Néerlandais) :

Nous estimons néanmoins que cette structure pourrait conduire à une perte d'indépendance ou à un manque d'efficacité, et nous nous montrons donc critiques face aux débats en cours au Conseil concernant la structure et les compétences du Parquet européen.

Onze commissie is echter van oordeel dat de onafhankelijkheid van en de efficiëntie binnen het bureau door een dergelijke structuur onder druk kan komen te staan, en om die reden baren de besprekingen in de Raad over de structuur en de bevoegdheden van het bureau ons zorgen.


Nous nous retrouvons donc devant des aménagements terminés et opérationnels, mais n'ayant aucune utilité pour le moment, ce qui est évidemment regrettable, voire fortement critiquable.

Bepaalde voorzieningen zijn dus al afgewerkt en operationeel, maar worden op dit moment nergens voor gebruikt. Dat is uiteraard betreurenswaardig, sterker nog, het is laakbaar.


Nous nous limiterons donc, dans notre réponse à la question, aux infrastructures critiques qui nous sont connues.

In het antwoord op de vraag beperken wij ons tot de ons bekende kritieke infrastructuur.


Nous leur avons donc transmis les fonctions critiques pour lesquelles il manque un certain nombre de personnes et l'Orbem est donc en contact avec l'organisme bruxellois de formation qui s'appelle « Bruxelles formation ».

Ze hebben hun dus de kritieke betrekkingen doorgegeven waarvoor er een aantal personen ontbreekt en de BGDA staat in contact met het Brusselse opleidingsorgaan « Bruxelles Formation ».


Nous leur avons donc transmis les fonctions critiques pour lesquelles il manque un certain nombre de personnes et l'Orbem est donc en contact avec l'organisme bruxellois de formation qui s'appelle « Bruxelles formation ».

Ze hebben hun dus de kritieke betrekkingen doorgegeven waarvoor er een aantal personen ontbreekt en de BGDA staat in contact met het Brusselse opleidingsorgaan « Bruxelles Formation ».


Même si j’entends souvent gronder une certaine insatisfaction dans les gradins de ce Parlement, et quand je me retourne et que je vois que les rangs des opposants au traité sont vides et que la grande majorité de ces opposants ne participent pas à ce débat, je tiens à dire qu’évidemment nous nous montrons aussi critiques envers les institutions, et que nous voulons des améliorations.

Ik hoor ook vanuit de rangen van het Parlement vaak gemor, en hoewel de grote meerderheid van de tegenstanders niet deelneemt aan dit debat – wanneer ik achter me kijk zie ik dat ze niet in de zaal zitten – moet ik toch vaststellen dat ook wij natuurlijk kritiek hebben op de instellingen, en verbeteringen wensen.


Nous sommes donc critiques vis-à-vis du compromis édulcoré soumis par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, le groupe socialiste au Parlement européen et l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.

Daarom staan wij kritisch tegenover het verwaterde compromis van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie.


En d’autres termes, nous ne sommes pas retranchés derrière des positions défensives, nous ne nous montrons pas critiques, en disant que tout est discriminatoire.

Met andere woorden, wij hebben ons niet ingegraven in verdedigende posities, wij hebben niet overal kritiek op en wij zeggen niet dat alles discriminerend is.


Pourtant, nous nous montrons critiques par rapport à la première proposition du Conseil et nous l'évaluons scrupuleusement, et nous sommes prêts à débattre du Kosovo et de la Palestine à court terme, et à également débattre et prendre des décisions sur les propositions relatives au programme Galileo et à l'Institut européen de technologie aux alentours du 19 et nous tenterons d'arriver à une compréhension mutuelle sur ces questions importantes.

Maar we staan zeer kritisch tegenover de ontwerpbegroting van de Raad. We zijn bereid om op korte termijn Kosovo en Palestina te bespreken en we willen ook de situatie van het Galileo-programma en het Europees Technologisch Instituut bespreken en daar beslissingen over nemen rond de 19 , en we zullen proberen voor al deze belangrijke kwesties tot een overeenkomst te komen.


Lorsque nous émettons certaines critiques concernant la façon dont le parlement appréhende une question, on dit que nous ne voulons pas régler le problème et que nous sommes donc des pervers.

Wanneer wij bepaalde kritieken uiten over de wijze waarop het parlement een vraagstuk aanpakt, willen we het probleem niet regelen en zijn we pervers zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous montrons donc critiques ->

Date index: 2024-05-01
w