Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions enfin offrir aujourd " (Frans → Nederlands) :

Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

Wij zullen bij onze oplossingen alle mogelijkheden benutten die digitale en andere technologieën vandaag bieden en morgen zouden kunnen bieden, en die geen belemmering vormen voor innovatie en die effectief funtcioneren in zowel de digitale als de fysieke wereld.


M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés équitables et résilientes.

Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei hierover: "De initiatieven die wij vandaag nemen, zijn erop gericht de mensen mogelijkheden te geven om zich volledig te ontplooien zodat wij eerlijke en veerkrachtige economieën en samenlevingen kunnen bouwen.


Aujourd’hui, nous recommandons à nos États membres d'offrir une protection temporaire aux personnes vulnérables qui fuient le conflit violent en Syrie, dans la mesure de leurs capacités respectives.

Wij bevelen onze lidstaten aan om, naar gelang van hun individuele capaciteiten, tijdelijk bescherming te bieden aan kwetsbare mensen die op de vlucht zijn voor het gewelddadige conflict in Syrië.


Enfin, il a plaidé pour que nous puissions conclure des accords avec le plus de partenaires possibles (par ex. les avocats), ce qui permettra, aussi, de (re) gagner la confiance des acteurs concernés.

Ten slotte pleitte hij ervoor om met zoveel mogelijk partners (bv. de advocatuur) akkoorden te sluiten en dat om het vertrouwen van de betrokken actoren te (her)winnen.


Nous avons également défini aujourd'hui des principes clairs afin d'optimiser le financement de la lutte contre le changement climatique: chaque pays doit apporter sa contribution financière en fonction de ses capacités; l'engagement total du secteur privé doit être obtenu grâce à la mise en place des conditions propices; et enfin, les fonds doivent cibler les pays les plus vulnérables».

Vandaag hebben we duidelijke beginselen vastgesteld om de klimaatfinanciering zo doeltreffend mogelijk te maken, namelijk dat iedereen zijn eigen deel (naar verhouding van de draagkracht) betaalt, dat de particuliere sector volledig wordt betrokken door te zorgen voor een gunstig kader en dat subsidiëring wordt toegespitst op de meest kwetsbare landen".


Le commissaire Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget, a déclaré: «Nous y sommes enfin parvenus! Grâce au vote d’aujourd’hui au Parlement européen, nous pouvons offrir un horizon de financement prévisible à quelque 20 millions de petites et moyennes ent ...[+++]

Commissaris Janusz Lewandowski, bevoegd voor begroting en financiële programmering: "Eindelijk is het zover. Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement kunnen we ongeveer 20 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen, miljoenen van de minstbedeelden in de wereld, circa 100 000 steden en regio's en duizenden onderzoekscentra en universiteiten een stabiel vooruitzicht op geldelijke steun bieden: Europa komt zijn beloften na!


Je suis très heureux que nous puissions aujourd’hui démontrer, une fois encore, que l'Europe fait partie de la solution».

Het verheugt mij zeer dat we vandaag weer het bewijs kunnen leveren dat Europa een deel van de oplossing is".


Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous ...[+++]

Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, waardoor we vandaag eindelijk over di ...[+++]


Veillons donc à ce qu’une directive européenne puisse être prise qui assure, soutenue par la bouffée d’air frais que nous apporte Mme Loyola de Palacio, que nous puissions enfin offrir aujourd’hui à nos concitoyens ce qui leur revient de plein droit.

Laten we er dus voor zorgen dat er een Europese richtlijn komt die ervoor zorgt, gesteund door de frisse wind van mevrouw Loyola de Palacio, dat we nu eindelijk onze burgers kunnen geven wat hen toebehoort.


M. Flynn a déclaré aujourd'hui: "Je suis ravi que nous puissions financer cette série de projets novateurs qui peuvent nous aider à faire oeuvre de pionnier pour chercher des solutions aux problèmes sociaux et économiques bien réels auxquels nous sommes confrontés.

Mr. Flynn heeft vandaag gezegd: "Ik ben blij, dat wij in staat zijn al deze innoverende projecten te financieren, die ons kunnen helpen pionierswerk te verrichten bij het zoeken naar oplossingen voor de zeer reële sociaal-economische problemen waar wij mee te maken hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions enfin offrir aujourd ->

Date index: 2021-01-18
w