Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous respectons donc " (Frans → Nederlands) :

Nous estimons donc qu'il existe assurément davantage de personnes avec un handicap travaillant au sein de la Justice, mais nous respectons leur souhait de ne pas être incluses dans ce quota».

We denken dus dat er zeker meer mensen met een handicap aan de slag zijn binnen Justitie, maar we respecteren hun wens om niet opgenomen te worden in dit quota.


Vu cette liste non exhaustive de restrictions, je suis donc convaincue que nous respectons dans une large mesure la prudence exprimée par le Conseil supérieur de la Santé dans son avis.

Gelet op deze niet-exhaustieve lijst van beperkingen ben ik er dus van overtuigd dat we in ruime mate tegemoet komen aan de behoedzaamheid die de Hoge Gezondheidsraad in zijn advies aangeeft.


Si les États membres ne sont pas unanimement d’accord, il ne nous est pas possible de leur imposer une décision. Nous respectons donc pleinement le caractère démocratique de notre Union, mais aussi de nos États membres.

Als de lidstaten het niet unaniem met iets eens zijn, kunnen we die lidstaten geen beslissing opleggen. We eerbiedigen dus volledig niet alleen het democratische karakter van onze Unie, maar ook dat van onze lidstaten.


Ainsi donc, une bonne fois pour toutes, nous respectons pleinement la Cour des comptes, nous n’exerçons pas de pression sur la Cour des comptes et nous faisons tout notre possible pour suivre les recommandations de l’institution indépendante d’audit qu’est la Cour des comptes.

Dus voor eens en altijd: wij respecteren de Europese Rekenkamer volledig, wij zetten de Europese Rekenkamer niet onder druk, en wij doen ons best om de aanbevelingen van de onafhankelijke controle-instelling die de Europese Rekenkamer is, uit te voeren.


Il est également essentiel que nous puissions dire par le biais de ce document que nous respectons la spécificité du sport, l'autoréglementation et le dialogue structuré, et que nous voulons donc définir des orientations quant à l'application du droit communautaire dans le domaine du sport.

Het is ook van wezenlijk belang dat we via dit document duidelijk kunnen aangeven dat we respect hebben voor het specifieke karakter van sport, zelfregulering en een gestructureerde dialoog, en dat we daarom richtsnoeren willen vastleggen inzake de toepasselijkheid van de communautaire wetgeving op sport in Europa.


Nous voterons donc contre le paragraphe 71, même si nous respectons pleinement le point de vue de ceux qui ne partagent pas le nôtre.

Daarom zullen wij, met het allergrootste respect voor degenen die anders denken dan wij, tegen deze paragraaf 71 stemmen.


Comment pouvons-nous donc être crédibles et imposer ces droits dans nos relations avec ces pays, si nous-mêmes ne les respectons pas.

Hoe willen wij geloofwaardig zijn en in onze betrekkingen met deze landen eisen dat zij die rechten respecteren, als wij dat zelf niet doen?




Notre pays est donc un « bon élève » puisque nous respectons le quota de 25% de navires contrôlés.

België is dus een goede leerling, want we controleren 25% van de schepen, zoals opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous respectons donc ->

Date index: 2022-07-26
w