Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleiding als bijdrage tot » (Français → Néerlandais) :

Le centre de formation pour secouristes-ambulanciers pour la Province du Limbourg « Provinciaal Opleidingscentrum voor Hulpverleners-Ambulanciers ", organisé par la Province du Limbourg au sein du « Provincie Limburg Opleiding en Training », est agréé à partir du 1 octobre 1998».

Het opleidingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers voor de Provincie Limburg « Provinciaal Opleidingscentrum voor Hulpverleners-Ambulanciers ", ingericht door de Provincie Limburg in de schoot van het « Provincie Limburg Opleiding en Training », wordt met ingang van 1 oktober 1998 erkend".


Par arrêté ministériel du 21 décembre 2017, les cours du module multidisciplinaire de base et du module de spécialisation du niveau II pour conseiller en prévention, organisés par l'Instituut voor Naschoolse Opleiding van de Metaalverwerkende Nijverheid-Arbeiders (INOM), Bluepoint Brussels, boulevard Auguste Reyers 80, à 1030 Bruxelles, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours qui se terminent le 30 juin 2021.

Bij ministerieel besluit van 21 december 2017, worden de cursussen van de multidisciplinaire basismodule en van de specialisatiemodule niveau II voor preventieadviseur, ingericht door het Instituut voor Naschoolse Opleiding van de Metaalverwerkende Nijverheid-Arbeiders (INOM), Bluepoint Brussels, Auguste Reyerslaan 80 te 1030 Brussel, erkend tot het einde van de cyclus van de cursussen die eindigen op 30 juni 2021.


1° la plateforme électronique "www.huiswerk-instituut.be", organisée par la société en commandite simple Opleiding en huiswerkinstituut;

1° het elektronische platform "www.huiswerk-instituut.be", georganiseerd door de gewone commanditaire vennootschap Opleiding en huiswerkinstituut;


Considérant la demande d'agrément introduite par la société en commandite simple Opleiding en huiswerkinstituut (n° BCE : 0660.749.449);

Overwegende de aanvraag van erkenning ingediend door de gewone commanditaire vennootschap Opleiding en huiswerkinstituut (nr. KBO: 0660.749.449);


Enfin, je me réfère à la « gemeenschappelijke verklaring inzake de integratie van de veiligheid en de gezondheid in onderwijs en opleiding als bijdrage tot het Europees Jaar voor Veiligheid en Gezondheid op het werk », signée le 8 octobre 1992.

Tenslotte verwijs ik nog naar de gemeenschappelijke verklaring inzake de integratie van de veiligheid en de gezondheid in onderwijs en opleiding als bijdrage tot het Europees Jaar voor Veiligheid en Gezondheid op het werk, ondertekend op 8 oktober 1992.


Ainsi, la version néerlandophone stipule que « Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 »; ce qui ne correspond pas à la version francophone de ce même article qui, elle, précise à juste titre que « Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défin ...[+++]

De Nederlandstalige versie stipuleert dus dat "Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25"; dit komt niet overeen met de Franstalige versie van hetzelfde artikel dat terecht bepaalt dat "Toute personne ayant terminé ou débuté une formatio ...[+++]


Dans le texte néerlandais du § 3, il y a lieu à l'avant-dernière ligne de remplacer les mots « voorafgaande een gecertificeerde opleiding » par les mots « voorafgaande gecertificeerde opleiding ».

In de Nederlandse tekst van § 3, op de voorlaatste regel, moeten de woorden « voorgaande een gecertificeerde opleiding » worden vervangen door de woorden « voorafgaande gecertificeerde opleiding ».


Dit amendement strekt ertoe de leeftijdsgrens van 16 jaar te schrappen voor de bijdrage in de bijkomende kosten van de behandeling van chronische ziekten.

Cet amendement vise à supprimer la limitation d'âge à 16 ans pour l'intervention dans les coûts supplémentaires liées au traitement des maladies chroniques.


Pour ce qui est du remplacement, dans le texte néerlandais, du mot « bijdrage » par le mot « retributie », la ministre fait remarquer qu'elle résulte des observations du Conseil d'État.

Wat de vervanging van het woord « bijdrage » door het woord « retributie » betreft, merkt de minister op dat dit een gevolg is van de opmerkingen, geformuleerd door de Raad van State.


­ Dans le texte néerlandais du § 3sexies, douzième alinéa, le mot « aan » est remplacé par le mot « van » et les mots « de verschuldigde bijdrage » sont remplacés par les mots « het verschuldigde bedrag ».

­ In de ontworpen § 3sexies, twaalfde lid, wordt het woord « aan » vervangen door het woord « van » en in de Nederlandse tekst de woorden « de verschuldigde bijdrage » vervangen door de woorden « het verschuldigde bedrag ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opleiding als bijdrage tot ->

Date index: 2024-05-21
w