Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations de secours également exclues " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quelles conditions doivent remplir les organisations de secours pour être intégrées dans le réseau de communication ASTRID? b) Het Vlaamse Kruis fait-elle partie du réseau de communication de l'opérateur ASTRID SA? c) Quelles sont les autres organisations de secours également exclues du réseau de communication?

1. a) Wat zijn de voorwaarden voor hulporganisaties om opgenomen te worden in het communicatienetwerk ASTRID? b) Is Het Vlaamse Kruis opgenomen in het communicatienetwerk van operator nv ASTRID? c) Welke hulporganisaties zijn er nog uitgesloten van het communicatienetwerk?


La Vlaamse Kruis n'a pas de radios pour son usage interne propre (aux conditions d'abonnement de la deuxième catégorie d'utilisateurs) c) Aucune organisation de secours n'est exclue.

Het Vlaamse Kruis heeft geen radio's voor eigen intern gebruik (onder de abonnementsvoorwaarde van de tweede categorie gebruikers). c) Er worden geen hulporganisaties uitgesloten.


En ce qui concerne le volet fédéral du plan, il n'y a pas de différences avec le premier plan, en ce sens que les installations de secours et de sécurité des centrales nucléaires sont également exclues du système d'échange de quotas d'émission.

Wat het federale luik van het plan betreft, bestaat er geen verschil met het eerste plan, in die zin dat de hulp- en veiligheidsinstallaties bij de nucleaire centrales ook uitgesloten worden van het systeem van emissiehandel.


Le secrétaire d'État répond qu'une telle consultation est expressément exclue dans les développements de la proposition d'insertion d'un article 39bis dans la Constitution: « Sont donc également exclues de la possibilité d'organiser une consultation populaire les compétences exercées par les Régions ou leurs organes sur la base ou en vertu des articles 135bis, 138, 163 ou 166 de la Constitution» (do c. Ch. nº 53-2966/1, p. 5).

De staatssecretaris antwoordt dat een dergelijke volksraadpleging uitdrukkelijk wordt uitgesloten in de toelichting bij het voorstel tot invoeging van een artikel 39bis in de Grondwet : « De mogelijkheid tot het organiseren van een volksraadpleging wordt ook uitgesloten over de bevoegdheden die door de gewesten of hun organen uitgeoefend worden op basis van of krachtens de artikelen 135bis, 138, 163 of 166 van de Grondwet» (stuk Kamer, nr. 53-2966/1, p. 5).


Le secrétaire d'État répond qu'une telle consultation est expressément exclue dans les développements de la proposition d'insertion d'un article 39bis dans la Constitution: « Sont donc également exclues de la possibilité d'organiser une consultation populaire les compétences exercées par les Régions ou leurs organes sur la base ou en vertu des articles 135bis, 138, 163 ou 166 de la Constitution» (do c. Ch. nº 53-2966/1, p. 5).

De staatssecretaris antwoordt dat een dergelijke volksraadpleging uitdrukkelijk wordt uitgesloten in de toelichting bij het voorstel tot invoeging van een artikel 39bis in de Grondwet : « De mogelijkheid tot het organiseren van een volksraadpleging wordt ook uitgesloten over de bevoegdheden die door de gewesten of hun organen uitgeoefend worden op basis van of krachtens de artikelen 135bis, 138, 163 of 166 van de Grondwet» (stuk Kamer, nr. 53-2966/1, p. 5).


Nous pourrions organiser ces secours non urgents de manière multidisciplinaire et aboutir également à une rationalisation grâce à l'effet d'échelle.

We zouden deze niet dringende hulpverlening multidisciplinair kunnen organiseren en dankzij het schaaleffect ook een rationalisatie kunnen doen.


I. - Modifications de la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat Article 1. A l'article 60 de la loi du 28 avril 1953 tel que modifié par le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « Pour des motifs d'ordre public, elle peut également l'être par le Gouvernement, le Conseil d'administration en ...[+++]

I. - Wijziging van de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat Artikel 1. Artikel 60 van de wet van 28 april 1953, zoals gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, wordt gewijzigd als volgt : 1° in het tweede lid, worden de woorden "Om redenen van openbare orde, kan ze ook worden uitgesproken door de Regering, de Raad van Beheer gehoord". opgeheven; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt "Een a ...[+++]


En effet, le nouvel arrêté royal relatif à la formation des membres des services publics de secours prévoit également que les centres provinciaux de formation (écoles du feu) sont chargés de l'organisation des formations pour les membres des services publics de secours, mais également, par exemple, de l'organisation du certificat d'aptitude fédéral et de la formation continue.

Ook het nieuwe koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten voorziet immers dat de provinciale opleidingscentra (brandweerscholen) instaan voor de organisatie van de opleidingen voor de leden van de openbare hulpdiensten, maar ook voor bijvoorbeeld de organisatie van het federaal geschiktheidsattest en de voortgezette opleiding.


1. Il est vrai que la nouvelle législation prévoit que les zones de secours pourront également organiser certaines parties des formations des services d'incendie, mais généralement sous la supervision d'une école du feu.

1. Het klopt dat de nieuwe wetgeving voorziet dat ook de hulpverleningszones bepaalde onderdelen van de brandweeropleidingen zullen kunnen organiseren, maar dit zal over het algemeen onder toezicht van een brandweerschool gebeuren.


Les membres de ces organisations ne peuvent en outre exercer aucun contrôle ni aucun recours; ils sont également impuissants face aux comportements paternalistes, aux abus de pouvoir et à l'arbitraire (il suffit à cet égard d'interroger les centaines de personnes qui ont été exclues de la CSC ou de la FGTB uniquement en raison de leur appartenance à un parti politique et ce, parfois dans des circonstances très pénibles).

Bovendien kunnen leden geen enkel toezicht of verhaal uitoefenen; ook zij staan machteloos tegenover betutteling, machtsmisbruik en willekeur (vraag het maar aan de honderden die, enkel wegens hun lidmaatschap van een politieke partij, soms in schrijnende omstandigheden, uit het ACV of het ABVV gestoten werden).


w