Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientations devaient être interprétées » (Français → Néerlandais) :

Depuis l’entrée en vigueur de ces directives, en février 2004, des divergences sont apparues entre États membres sur la façon dont les dispositions modifiées devaient être interprétées et mises en oeuvre.

Sinds de inwerkingtreding van beide richtlijnen in februari 2004 zijn er echter verschillen tussen de lidstaten aan het licht gekomen wat de interpretatie en tenuitvoerlegging van sommige van de gewijzigde bepalingen betreft.


Si les lois linguistiques devaient être interprétées comme l'entend le ministre de la Communauté flamande, Leo Peeters, il faudrait en déduire qu'à Bruxelles également, les particuliers, tant francophones que néerlandophones, devraient exprimer pour chaque acte la langue dans laquelle ils souhaitent qu'il soit rédigé.

Een interpretatie van de taalwetten zoals Vlaams minister Leo Peeters voorstaat, zou betekenen dat ook in Brussel de particulieren, zowel de Nederlandstaligen als de Franstaligen, voor elke akte zouden moeten te kennen geven in welke taal zij die akte wensen.


Elle est parvenue à la conclusion que les États membres devaient mieux évaluer la nécessité de ces mécanismes et fournit des orientations sur la manière dont ils doivent être conçus pour garantir la sécurité de l'approvisionnement tout en limitant autant que possible les distorsions de concurrence.

Volgens het verslag moeten de lidstaten de behoefte aan dergelijke mechanismen beter evalueren en de leveringszekerheid waarborgen met zo min mogelijk verstoring van de concurrentie.


De plus, comme certaines obligations peuvent être interprétées et appliquées de manière très différente par les États membres, il est souvent demandé à la Commission de fournir des orientations pour éviter les divergences d’interprétation.

Doordat sommige verplichtingen door de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze kunnen worden geïnterpreteerd en dus toegepast, wordt de Commissie bovendien vaak verzocht richtsnoeren te geven.


Cette élection directe n'a toutefois jamais été interprétée en ce sens que dans la version initiale de l'article 108, 1º, les membres des collèges échevinaux (ou des députations permanentes) devaient, eux aussi, être élus directement en tant que tels.

Deze rechtstreekse verkiezing is echter nooit zo geïnterpreteerd geworden dat binnen de oorspronkelijke versie van artikel 108, 1º, ook de leden van de schepencolleges (of van de bestendige deputaties) als zodanig rechtstreeks moesten worden verkozen.


Cette élection directe n'a toutefois jamais été interprétée en ce sens que dans la version initiale de l'article 108, 1º, les membres des collèges échevinaux (ou des députations permanentes) devaient, eux aussi, être élus directement en tant que tels.

Deze rechtstreekse verkiezing is echter nooit zo geïnterpreteerd geworden dat binnen de oorspronkelijke versie van artikel 108, 1º, ook de leden van de schepencolleges (of van de bestendige deputaties) als zodanig rechtstreeks moesten worden verkozen.


Les documents de stratégie par pays et région (DSP et DSR) définissaient les principales priorités et orientations qui devaient être soutenues et financées par le FED pour chaque pays et chaque région.

De documenten voor de landen- en regiostrategieën legden de belangrijkste prioriteiten en orientaties vast die ondersteund en gefinancierd dienden te worden door het EOF voor elk land en elke regio.


L'application d'un tel système reviendrait, en ce qui concerne la Belgique, à un retour à la situation qui prévalait en 1947 quand les travailleurs italiens devaient travailler dix ans dans un charbonnage avant de pouvoir s'orienter vers un autre secteur d'activité.

Dit zou er op neerkomen dat ze tien jaar of zelfs langer in een spreekwoordelijk vagevuur moeten verblijven, want er zou sprake zijn van het bijtellen van bepaalde periodes. De toepassing van zulk een systeem zou voor België neerkomen op een terugkeer naar de situatie die in 1947 heerste, toen de Italiaanse arbeiders tien jaar in een steenkoolmijn moesten werken voordat ze zich op een andere activiteitsector mochten richten.


Aucune disposition de la présente directive ne peut être interprétée comme interdisant de refuser l'exécution d'une décision d'enquête européenne lorsqu'il y a des raisons de croire, sur la base d'éléments objectifs, que ladite décision a été émise dans le but de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race ou de ses origines ethniques, de sa religion, de son orientation sexuelle, de sa nationalité, de sa langue ou de ses opinions politiques, ou qu'il peut être porté atteinte à la situation de cette personne p ...[+++]

Niets in deze richtlijn belet dat de tenuitvoerlegging van een EOB wordt geweigerd, indien er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat het EOB is uitgevaardigd om de betrokkene te vervolgen of een straf op te leggen vanwege zijn of haar geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst, seksuele gerichtheid, nationaliteit, taal of politieke overtuiging, of dat de positie van die persoon om een van deze redenen kan worden aangetast.


La Commission, constatant que cette directive a été abondamment interprétée par la Cour de justice au fil des ans, que l'introduction de la citoyenneté de l'Union modifie le contexte dans lequel s'inscrit l'interprétation de la directive, mais aussi tenant compte des leçons tirées à partir des nombreuses plaintes de citoyens concernant l'application de la directive, décida d'adopter une communication, dans le but d'attirer l'attention sur les principales difficultés soulevées par l'application de cette directive et d'offrir ...[+++]

Vaststellend dat deze richtlijn in de loop van de jaren uitvoerig werd geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, dat de invoering van het burgerschap van de Unie het kader voor de interpretatie van de richtlijn heeft gewijzigd, maar tevens lering trekkend uit de talrijke klachten van burgers betreffende de toepassing van de richtlijn, heeft de Commissie besloten een mededeling te doen met de bedoeling de aandacht te vestigen op de voornaamste problemen die zich bij de uitvoering van deze richtlijn voordoen en enkele richtsnoeren voor ...[+++]


w