Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que nous devons considérer sérieusement comment " (Frans → Nederlands) :

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais commencer par dire que le travail sur cette stratégie UE 2020 est très important parce que nous devons considérer sérieusement comment nous devons nous soutenir nous-mêmes en Europe à l’avenir.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst opmerken dat de werkzaamheden voor deze 2020-strategie uiterst belangrijk zijn, omdat we serieus moeten nadenken over waar we in Europa in de toekomst van moeten leven.


Nous devonsrifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pa ...[+++]

We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.


Nous devons considérer sérieusement ce que les 23 millions de chômeurs européens feront à l’avenir.

We moeten serieus nadenken over wat de 23 miljoen werkloze Europeanen in de toekomst zullen moeten doen.


Cela va mettre une pression énorme sur les budgets publics, et je me demande – parce que nous devons considérer la situation dans on ensemble – ce qui va se passer.

Het zal de overheidsbegroting enorm onder druk zetten, en ik vraag me af – want we moeten de zaken in hun totaliteit bezien – wat er gaat gebeuren.


Cela ne s’est pas produit aujourd’hui, Dieu merci, parce que l’Écosse fait partie du Royaume-Uni, mais pour l’avenir, nous devons examiner sérieusement la taxe sur les transactions financières et voir comment elle peut être appliquée.

Het is nu godzijdank niet gebeurd, omdat Schotland deel uitmaakt van het Verenigd Koninkrijk, maar in de toekomst moeten we serieus naar een belasting op financiële transacties kijken en kijken hoe deze kan worden toegepast.


Pour ce faire, nous devons considérer sérieusement la façon dont nous nous organisons, quels instruments et quelles procédures nous choisissons, ce que nous faisons à nos différents niveaux, institutionnel, national, régional et quelle sera la division des tâches entre les trois institutions.

Om dit te bereiken moeten we serieus onderzoeken op welke wijze we onszelf organiseren, welke instrumenten en procedures we kiezen, wat we doen op onze verschillende niveaus - institutioneel, landelijk, regionaal -, en hoe de taken over de drie instellingen moeten worden verdeeld.


Je souhaitais faire ces considérations générales parce que je pense que, a fortiori dans un système bicaméral, le parlement peut jouer un rôle important dans la gestion et la maîtrise de la crise et que nous devons avoir le courage de nous mettre au niveau du défi.

Ik wenste die algemene beschouwingen te maken omdat ik meen dat, zeker in een tweekamerstelsel, het parlement bij het beheren en beheersen van de crisis een grote rol kan spelen en we de moed moeten hebben om ons op het niveau van de uitdaging te stellen.


Hier soir nous avonspasser à l'examen du projet sans avoir connaissance du rapport de la commission ou des débats à la Chambre sur la déclaration libératoire unique, sans connaître le texte et sans savoir comment le gouvernement réagirait au dernier avis du Conseil d'État. Tous ces éléments objectifs, monsieur Wille, seraient toujours pris en ...[+++]

Wanneer we, zoals gisteravond, zonder kennis te hebben van het commissieverslag of van de besprekingen in de Kamer over de eenmalige bevrijdende aangifte, zonder de tekst te kennen of te weten hoe de regering zal antwoorden op het laatste advies van de Raad van State, tot de behandeling van dat ontwerp moeten overgaan, is het duidelijk dat al deze objectieve elementen bij elke andere ernstige instantie die beslissingsbevoegdheid heeft altijd als een ernstig argument in overweging zouden worden genomen, mijnheer Wille.


Comment devons-nous considérer son exécution tant sur le fond qu'en ce qui concerne le calendrier et le financement ?

Hoe moeten we ons de uitvoering ervan voorstellen zowel inhoudelijk, als qua timing en financiering?


w