Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus grande place sera accordée » (Français → Néerlandais) :

Une plus grande place sera accordée à ces activités de communication et de diffusion dans le nouveau programme Culture (volet 3).

In het nieuwe programma Cultuur (deel 3) zal sterk de nadruk worden gelegd op dergelijke communicatie- en verspreidingsactiviteiten.


Une plus grande attention sera accordée au financement des femmes entrepreneurs, au «financement avec impact» des entreprises sociales et aux investissements à haut impact[6], ainsi qu'à l'amélioration de l'accès au crédit et au financement sur fonds propres des PME, qui constituent le «maillon intermédiaire manquant», puisque leurs besoins de financement ne sont généralement pas couverts par les organismes de microfinance ou les banques traditionnelles.

Er zal meer aandacht gaan naar de financiering van vrouwelijke ondernemers om invloed te hebben op de financiering voor sociale ondernemingen en investeringen met grote impact[6], en naar betere toegang tot leningen en financiering uit eigen vermogen voor kmo's (ook wel "het ontbrekende middensegment" genoemd) omdat hun financieringsbehoeften niet passen bij microfinancieringsinstellingen, maar ook niet bij traditionele banken.


Le fait d'être désigné comme un pays cible signifiera également qu'une plus grande priorité sera accordée aux projets pour lesquels ces pays participent à des appels à propositions.

De aanwijzing als aandachtsland zal ook inhouden dat in de verzoeken tot het indienen van voorstellen een hogere prioriteit wordt verleend aan projecten waarbij die landen betrokken zijn.


Une plus grande autonomie sera accordée aux Communautés en matière de l'utilisation des moyens provenant de la Loterie nationale.

Aan de Gemeenschappen wordt een ruimere autonomie gegeven inzake de aanwending van middelen afkomstig van de Nationale Loterij.


M. Nima Azarmgin qui représente la société SES, société mère d'ASTRA, demande quelle place sera accordée, dans le cadre de la présidence belge, aux satellites de télécommunication qui représentent plus ou moins 50 % du revenu des industriels.

De heer Nima Azarmgin, die de vennootschap SES, het moederbedrijf van ASTRA, vertegenwoordigt, vraagt welke plaats de telecommunicatiesatellieten, die ongeveer 50 % van het inkomen van de industriële partners vertegenwoordigen, onder het Belgisch voorzitterschap toebedeeld krijgen.


Étant donné que plus de 60 % des analphabètes dans le Sud sont des femmes, une attention spéciale sera accordée à une plus grande accessibilité à l'enseignement pour les jeunes filles.

Aangezien meer dan 60 % van de analfabeten in het zuiden vrouwen zijn, zal speciaal aandacht worden geschonken aan het verhogen van de toegang tot onderwijs voor meisjes.


En plus de cet important volet relatif au renfort en personnel, les deux protocoles signés prévoient également qu'une attention spécifique sera accordée à la formation du personnel judiciaire: les besoins en formation sont actuellement en cours d'évaluation afin de mettre en place un plan de formation dont la mise en œuvre se déroulera pendant toute la durée d'exécution des protocoles.

Naast dit belangrijke luik inzake de versterking met personeel, bepalen de twee ondertekende protocollen ook dat er bijzondere aandacht zal besteed worden aan de opleiding van het gerechtelijk personeel : de opleidingsbehoeften worden thans geëvalueerd met het oog op het opstellen van een opleidingsplan dat zal worden uitgevoerd over de ganse duur van de uitvoering van de protocollen.


La plus grande attention sera accordée au renforcement de la sécurité du transport aérien et maritime.

De grootste aandacht zal gaan naar het verbeteren van de veiligheid van lucht- en zeevaart.


* Dans les pays sujets aux catastrophes naturelles, une plus grande attention sera accordée à la préparation aux catastrophes et à la prévention au niveau des stratégies et programmes d'aide humanitaire et, plus encore, de coopération au développement.

* In landen die vaak met natuurrampen te kampen hebben moet bij de humanitaire hulpverlening en vooral in de strategieën en programma's voor ontwikkelingssamenwerking meer aandacht worden besteed aan paraatheid voor rampen en rampenpreventie.


Étant donné que plus de 60 % des analphabètes dans le Sud sont des femmes, une attention spéciale sera accordée à une plus grande accessibilité à l'enseignement pour les jeunes filles.

Aangezien meer dan 60 % van de analfabeten in het zuiden vrouwen zijn, zal speciaal aandacht worden geschonken aan het verhogen van de toegang tot onderwijs voor meisjes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grande place sera accordée ->

Date index: 2021-03-16
w