Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus loin puisque les barèmes fiscaux vont » (Français → Néerlandais) :

53. salue le récent accord sur le plan d'action de l'OCDE concernant l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, qui fait suite à des appels à l'action lancés de manière successive lors des sommets du G7 et du G20, puisqu'il tente de traiter isolément des problèmes perturbant le fonctionnement du système international de fiscalité des entreprises, en proposant des mesures systématiques au niveau mondial pour résoudre ces problèmes; déplore l'intégration tardive et inégale des pays en développement au processus de l'OCDE concernant l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, auquel ils auraient dû ...[+++]

53. is ingenomen met de recente overeenkomst over het BEPS-actieplan van de OESO, waarin, naar aanleiding van opeenvolgende oproepen tot actie tijdens de G7- en G20-topbijeenkomsten, wordt beoogd de afzonderlijke problemen die de werking van het internationale vennootschapsbelastingstelsel bemoeilijken, aan te pakken met voorstellen voor wereldwijde en systematische maatregelen om deze problemen te verhelpen; betreurt de late en ongelijke inspraak van de ontwikkelingslanden in het BEPS-proces van de OESO, waaraan zij op een eerlijke manier hadden moeten kunnen deelnemen; betreurt het dat sommige uitkomsten van het BEPS-actieplan niet v ...[+++]


L'intervenante constate de surcroît que les propositions de loi en question vont plus loin que les recommandations du KCE puisque celui-ci s'est cantonné dans son rapport à la question de la chirurgie alors que les propositions portent sur le secteur de l'esthétique médicale dans son ensemble (avec ou sans intervention chirurgicale).

Daarenboven gaan deze wetsvoorstellen verder dan onze aanbevelingen omdat het KCE rapport zich beperkte tot heelkunde terwijl de voorstellen gelden voor het geheel van medische cosmetica (met of zonder chirurgische ingreep).


Les dispositions du règlement vont plus loin que celles prévues par la convention et offrent une meilleure protection aux pays importateurs, puisqu'elles s'adressent à tous les pays et non aux seules parties à la convention.

De bepalingen van de verordening gaan verder dan die van het verdrag en bieden invoerende landen meer bescherming, aangezien zij gelden voor verdragsstaten.


Les choses vont plus loin encore, puisque des mouvements d’extrême-droite d’Europe occidentale tentent de nouer des contacts avec leurs homologues d’Europe centrale et orientale, afin d'attiser le feu allumé jadis par les services secrets des anciens régimes communistes, feu qui n'a d'ailleurs rien de sacré.

Sterker nog, extreem-rechtse bewegingen uit West-Europa zoeken contact met gelijkgezinden in Midden- en Oost-Europa en wakkeren daar het onheilig vuur aan. Vuur dat nog wel eens ontstoken is door de geheime diensten van de vroegere communistische regimes.


Le gouvernement est même allé plus loin, puisque les barèmes fiscaux vont à nouveau être indexés et que la cotisation de crise a été supprimée. Mieux encore, il prend maintenant de nouvelles mesures, telles que la déductibilité des frais de restaurant.

De regering is zelfs al verder gegaan, ze heeft de fiscale barema's opnieuw volledig geïndexeerd, ze heeft de crisisbijdrage afgeschaft en ze komt nu ook met nieuwe maatregelen inzake de fiscale hervorming, zoals de aftrekbaarheid van restaurantkosten.


J'ai constaté avec satisfaction que les communes et associations de carnaval de la Communauté germanophone vont bien plus loin que la réglementation fédérale puisqu'elles exigent déjà un contrôle technique et une assurance obligatoire.

Ik heb met tevredenheid vastgesteld dat de gemeenten en de carnavalsverenigingen van de Duitstalige Gemeenschap verder gaan dan de federale reglementering, aangezien ze een technische controle en een verzekering verplicht stellen.


C'est donc à raison qu'on n'opère pas de choix maintenant puisque ces dossiers vont bien plus loin que la question du terrorisme et le problème limité de la cour d'assises.

Terecht werd nu geen keuze gemaakt, omdat die dossiers veel verder gaan dan de materie terrorisme en de enge problematiek van het hof van assisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus loin puisque les barèmes fiscaux vont ->

Date index: 2023-06-03
w