Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi j’attache beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Notre SPP IS attache beaucoup d'importance au principe d'écologie. C'est pourquoi nous adaptons notre système de gestion environnementale aux exigences du règlement-EMAS et à la législation sur l'environnement.

Onze POD-MI draagt het ecologische principe hoog in het vaandel, vandaar dat we ons milieubeheersysteem aanpassen aan de vereisten van het EMAS-reglement en de milieuwetgeving.


Voilà pourquoi j’attache beaucoup d’importance, dans tout ce système du marché intérieur, aux outils qui rapprochent l’Europe des citoyens: le système Solvit, qui commence à bien fonctionner, le système IMI, les guichets uniques, «l’Europe est à vous» et le Forum, que M. Grech a évoqué, pour faire mieux dialoguer l’ensemble des parties prenantes et de la société civile.

Daarom hecht ik, binnen het hele systeem van de interne markt, ook zoveel waarde aan de instrumenten die Europa dichter bij de burgers brengen: het SOLVIT-netwerk dat nu goed begint te werken, het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), het éénloketsysteem, “Uw Europa” en het forum, dat de heer Grech noemde, dat de dialoog tussen alle belanghebbenden en de civiele maatschappij moet verbeteren.


C'est pourquoi le ministre attache beaucoup d'importance aux données de Pharmanet, qu'il veut faire converger.

Vandaar het belang dat de minister aan de gegevens van Farmanet hecht die hij op één spoor wenst te brengen.


C'est pourquoi les auteurs des propositions de réforme des Ordres des médecins et des pharmaciens, ainsi que de création du Conseil supérieur de déontologie, ont attaché beaucoup d'importance à l'établissement d'incompatbilités.

Daarom hebben de indieners van de voorstellen tot hervorming van de orde van geneesheren en van apothekers en tot oprichting van de Hoge Raad voor de deontologie, veel belang gehecht aan het uitwerken van de onverenigbaarheden.


C'est pourquoi les auteurs des propositions de réforme des Ordres des médecins et des pharmaciens, ainsi que de création du Conseil supérieur de déontologie, ont attaché beaucoup d'importance à l'établissement d'incompatbilités.

Daarom hebben de indieners van de voorstellen tot hervorming van de orde van geneesheren en van apothekers en tot oprichting van de Hoge Raad voor de deontologie, veel belang gehecht aan het uitwerken van de onverenigbaarheden.


C'est pourquoi le ministre attache beaucoup d'importance aux données de Pharmanet, qu'il veut faire converger.

Vandaar het belang dat de minister aan de gegevens van Farmanet hecht die hij op één spoor wenst te brengen.


C’est pourquoi il est fait appel à une approche coordonnée et j’attache beaucoup d’importance au concept de solidarité inclus dans la directive proposée et qui est évoqué plus explicitement dans les amendements 48 et 61 du paquet de compromis, que je soutiens chaleureusement.

Een gecoördineerde aanpak is dus vereist. Daarom hecht ik veel belang aan het begrip solidariteit, dat terugkomt in deze voorgestelde richtlijn en nog wat explicieter aangehaald wordt in de amendementen 48 en 61 van het compromispakket dat ik van harte steun.


C’est pourquoi je voudrais poser encore une fois très clairement cette question - car j’y attache beaucoup d’importance étant donné que vous ne m’avez plus donné la parole auparavant, alors que Mme Buitenweg a incorrectement cité mes paroles : où sont passés tous ceux qui nous ont joué cette scène ce matin ?

Daarom wil ik nogmaals heel duidelijk de vraag stellen - en daaraan hecht ik heel veel waarde, omdat u mij daarnet niet meer het woord gaf toen mevrouw Buitenweg mij verkeerd citeerde: waar zijn ze gebleven, die leden die vanochtend hier dit schouwspel opvoerden?


C’est pourquoi j’attache beaucoup d’importance au bon accueil et à l’hébergement approprié des supporters visiteurs.

Daarom hecht ik veel belang aan een goed gastheerschap en aan gepaste accommodatie voor de bezoekende supporters.


C'est pourquoi elle attache beaucoup d'importance à la régularité et à la bonne organisation du dialogue avec le Japon sur les problèmes de déréglementation.

Zij acht daarom een regelmatige gestructureerde dialoog over dit onderwerp met Japan van groot belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j’attache beaucoup ->

Date index: 2023-02-05
w