Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons certainement discuter très prochainement " (Frans → Nederlands) :

Le budget à consacrer à ce point d'action sera discuté très prochainement dans le groupe de travail intercabinets.

Het budget voor dit actiepunt zal zeer binnenkort in de interkabinettenwerkgroep worden besproken.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite l ...[+++]

merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie zullen halen; dringt er bij de achterblijvende lidstaten op aan aanvullende maatregelen te nemen om wee ...[+++]


Par ailleurs, un projet de loi apportant certaines modifications de forme au texte légal régissant le Tax Shelter sera déposé très prochainement au parlement.

Bovendien zal er een wetsontwerp dat enkele vormwijzigingen aanbrengt aan de wettekst die de Tax Shelter regelt binnenkort bij de Kamer ingediend worden.


Même si cette directive ne concerne que certains aspects du monde "numérique", elle ne constitue que le début des initiatives qui verront très certainement le jour dans les prochaines années dans cette matière.

Zelfs indien die richtlijn slechts gaat over bepaalde aspecten van de "digitale" wereld, vormt zij enkel het begin van de initiatieven die ter zake zeker het licht zullen zien in de komende jaren.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van debat is, maar die we ongetwijfeld zullen bespreken in de komende plenaire vergaderingen.


Ce rapport et le débat seront également un aide précieuse, très appréciée, quand nous pourrons en discuter plus largement.

Dit verslag en dit debat zijn ook waardevolle en gewaardeerde bijdragen voor een andere keer wanneer we dit in een breder kader kunnen bespreken.


Au cours de la semaine écoulée, la Commission a adopté un document stratégique visant à une approche globale de la lutte contre la fraude dont nous pourrons certainement discuter très prochainement en commission du contrôle budgétaire et qui adopte quatre lignes d'action.

De Commissie heeft vorige week een werkdocument over een algemene aanpak van de fraudebestrijding goedgekeurd, waarover wij in de Commissie begrotingscontrole spoedig zullen kunnen debatteren.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation rendus obligatoires.

Volgens schattingen zal de crisis de uitgaven aan de openbare pensioenen op lange termijn meer onder druk zetten, omdat de economische groei naar verwachting veel geringer zal zijn en het zeer onzeker is hoeveel tijd een volledig herstel in beslag zal nemen.[12]. In een aantal lidstaten zijn bepaalde sociale premies naar nieuw opgerichte verplichte kapitaalgedekte pensioenen gevloeid.


En ce moment, la Commission et la radio Deutsche Welle discutent activement des prochaines mesures à prendre en vue de diffuser des bulletins d’information en biélorusse. Ce projet, qui a débuté en octobre 2005, sert d’étape préparatoire à un programme médiatique à plus large échelle, qui sera doté de deux millions d’euros et qui sera lancé très prochainement.

De Commissie en de radio-omroep Deutsche Welle bespreken nu actief de volgende stappen om delen van de nieuwsberichten in het Wit-Russisch uit te zenden. Dit project, dat is gestart in oktober 2005, dient als voorbereidende stap voor een grootschalig mediaprogramma ten bedrage van 2 miljoen euro dat binnenkort gelanceerd zal worden.


Bien que certains aspects méthodologiques de l'ACA - comme les facteurs de monétisation [43], l'escompte [44], et la prise en compte des conditions locales - restent très discutés, la Commission estime que cette technique constitue actuellement la meilleure base pour l'évaluation des objectifs de la politique en matière de gestion des déchets.

Hoewel er nog steeds wordt gedebatteerd over bepaalde methodologische aspecten van KBA - zoals geldswaardeberekening [43] en discontering [44] of door rekening te houden met lokale omstandigheden - is de Commissie van mening dat deze methode de beste beschikbare basis biedt om streefcijfers op het terrein van afvalbeheerbeleid te kunnen beoordelen.


w