Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront donc profiter " (Frans → Nederlands) :

Je suis donc pleinement satisfait de la mise en oeuvre de ce fédéralisme de coopération, qui va profiter non seulement à la Région bruxelloise, mais également au pays tout entier, puisqu'une grande majorité des étudiants proviennent en réalité de Wallonie et de Flandre. 1. a) Quels sont exactement les montants prévus pour soutenir l'acquisition par le gouvernement régional des casernes précitées? b) Quand ces dernières pourront-elles être considérées co ...[+++]

Ik ben dan ook zeer tevreden met dit staaltje van samenwerkingsfederalisme, dat niet alleen het Brussels Gewest maar het hele land ten goede zal komen, aangezien de meeste studenten eigenlijk afkomstig zijn uit Wallonië en Vlaanderen. 1. a) Welk bedrag werd er precies uitgetrokken om de aankoop van de kazernes door de regering van het Brussels Gewest te ondersteunen? b) Wanneer zullen de kazernes vrij van gebruik zijn?


Sans ressources, la recherche et le développement ne pourront bénéficier de l’enveloppe financière nécessaire et ne pourront donc profiter pleinement des possibilités d’innover.

Zonder fondsen kunnen onderzoek en ontwikkeling niet de benodigde financiële achtergrond leveren, en zodoende ook de innovatiemogelijkheden niet volledig benutten.


Donc, dans ce contexte, les producteurs de banane dans la filière pourront en profiter.

Dus in dat verband kunnen de bananenproducenten in de sector daar van profiteren.


Troisièmement, il est tout à fait clair qu’en menaçant de sanction le plaisir culturel sur la toile - avec un risque, donc, d’être envoyé en prison à chaque consultation de l’internet - les possibilités qu’il offre également pour l’art, la culture et la créativité ne pourront plus être mises à profit.

Het derde punt is voor mij echt duidelijk: indien voor het gebruik van cultuur op het net al straf dreigt, zodat ik me praktisch altijd al met één been in de gevangenis bevind wanneer ik op het internet rondkijk, dan zal ik geen gebruik kunnen maken van de mogelijkheden die het internet ook voor kunst en cultuur biedt.


Les nouvelles politiques doivent donc reposer sur un projet réalisable pour le développement durable, dont tous les peuples du monde sans distinction pourront tirer profit.

De nieuwe beleidsmaatregelen moeten dus worden gebaseerd op een zorgvuldig uitgewerkt project voor duurzame groei, waarvan alle volkeren ter wereld zonder onderscheid kunnen profiteren.


Il est donc à espérer que les États membres pourront libérer le plus rapidement possible leurs dividendes numériques, afin de permettre aux citoyens européens de profiter de toute une nouvelle gamme de services innovants et compétitifs.

Het is dan ook te hopen dat de lidstaten hun digitale dividenden zo spoedig mogelijk vrijgeven, zodat de Europese burgers kunnen profiteren van een geheel nieuwe waaier van innovatieve en concurrerende diensten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Les habitants de la région d'Alost ne pourront donc guère profiter des services offerts par les maisons de justice.

Voor de regio Aalst zullen de mogelijkheden die justitiehuizen bieden meteen weinig cliëntgericht zijn.


En principe, les entreprises d'électricité ne seront donc pas autorisées à réaliser des profits en augmentant le prix de l'électricité, mais elles pourront tirer avantage des efforts qu'elles consentent pour réduire les coûts.

Als algemene regel zullen de elektriciteitsmaatschappijen derhalve geen winst mogen maken via een verhoging van de elektriciteitsprijzen, doch zullen zij voordeel kunnen trekken uit hun streven naar kostenvermindering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront donc profiter ->

Date index: 2021-05-14
w