Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous me dire dans quelle mesure la syrie collabore actuellement " (Frans → Nederlands) :

1) Pouvez-vous me dire dans quelle mesure la Syrie collabore actuellement avec l'OIAC ?

1) Kan u mij een update geven over de mate waarin Syrië meewerkt met de Organisatie voor het Verbod op Chemische Wapens?


1) Pouvez-vous me dire dans quelle mesure ce problème a déjà été abordé avec le notariat ?

1) Kan u mij meedelen in hoeverre deze problematiek reeds besproken werd met het notariaat?


3) Pouvez-vous dire dans quelle mesure votre cellule stratégique ou vos départements collaborent activement à l'implémentation des musées sur les nouveaux médias, et fournir des précisions ?

3) Kan u aangeven in hoeverre er vanuit uw beleidscel of uw departementen actief wordt meegewerkt aan het inzetten op nieuwe media vanuit de musea en kan u dit concreet toelichten?


1) Pouvez-vous me dire quelle est la procédure actuellement suivie en matière de recouvrement des C170 ?

1) Kunt u mij zeggen welke procedure momenteel gevolgd wordt bij het innen van een C170?


Pouvez-vous me dire quelles sont les mesures spécifiques qui peuvent être prises pour protéger les économies des États membres de l’Union européenne contre les attaques spéculatives d’organismes de placement collectif hautement spéculatifs, y compris des organismes domiciliés dans l’Union européenne?

Kunt u mij zeggen welke concrete maatregelen genomen kunnen worden om ervoor te zorgen dat de economieën van de lidstaten van de Europese Unie worden beschermd tegen speculatieve aanvallen van hedgefondsen, die nota bene hun zetel in de Europese Unie hebben?


La Commission européenne envisage-t-elle de prendre des mesures pour promouvoir, renforcer et soutenir la pisciculture biologique, et le cas échéant, pouvez-vous nous dire quelles peuvent être ces mesures, et comment soutenir cette question très importante, que nous voulons promouvoir?

Overweegt de Europese Commissie maatregelen te nemen om de organische viscultuur te stimuleren, te versterken en te ondersteunen? Zo ja, kunt u ons dan vertellen wat die maatregelen inhouden en hoe deze zeer belangrijke kwestie, die we willen stimuleren, kan worden ondersteund?


Pouvez-vous me dire quelles mesures la Belgique a prises pour se soumettre à l'obligation d'éliminer complètement tous les stocks d'armes chimiques d'ici la date butoir convenue de 2012 selon le calendrier prévu par la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction signée à Paris le 13 janvier 1993 ?

Kunt u me zeggen welke maatregelen België heeft genomen om de verplichting na te komen om alle voorraden van chemische wapens volledig te vernietigen tegen 2012, zoals bepaald is in het tijdschema dat opgenomen is in de Overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs op 13 januari 1993 ?


2. Pouvez-vous me dire, dans la mesure où les stands utilisés initialement par la gendarmerie sont en désaffection actuelle, quels en sont les utilisateurs éventuels actuels?

2. Wie maakt er, voor zover de oorspronkelijk door de rijkswacht bezochte schietbanen thans buiten gebruik zijn, tegenwoordig eventueel gebruik van die schietbanen?


1. Compte tenu de la législation actuellement en vigueur concernant le financement de ces pouvoirs, pouvez-vous me dire dans quelles conditions un meilleur rendement de chacun de ces impôts et taxes aurait une influence positive sur le financement de ces différents pouvoirs?

1. Hoe kan in het licht van de wetgeving op de financiering van die overheden een beter rendement van die onderscheiden belastingen en taksen de financiering van die overheden gunstig beïnvloeden?


Pouvez-vous me dire à partir des constats du Conseil supérieur des Finances quelles sont les mesures que depuis vous avez prises ou quelles seront celles qui pourraient être prises?

Welke maatregelen heeft u genomen of zou u kunnen nemen op grond van de bevindingen van de Hoge Raad van Financiën?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous me dire dans quelle mesure la syrie collabore actuellement ->

Date index: 2022-02-19
w