Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous nous faire part de vos réflexions quant " (Frans → Nederlands) :

Pouvez-vous nous faire part de vos réflexions quant à l’enseignement primaire?

Wat is in dit opzicht uw mening over het lager onderwijs?


Allez-vous faire part de vos préoccupations quant au climat de plus en plus homophobe en Turquie?

Zal u uw bezorgdheid uiten over het toenemend klimaat van homofobie in Turkije?


2. Pouvez-vous me faire part de votre avis quant à cette problématique?

2. Wat is uw standpunt over deze problematiek?


3. Pouvez-vous nous faire part de ces profils afin d'avoir une idée précise de la capacité éducative, intellectuelle et spirituelle de ces imams?

3. Kunt u meer vertellen over deze profielen, zodat we een beter beeld krijgen van de educatieve, intellectuele en spirituele vaardigheden van deze imams?


Dans ce cadre, pouvez-vous nous faire part de l'agenda de la Conférence interministérielle de l'Intégration sociale ?

Kunt u in dat kader de agenda van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie meedelen?


Pouvez-vous nous faire part de votre opinion à ce sujet? viii) Droits de l'homme: le thème des droits de l'homme reconnus au niveau international n'est pas développé, on ne fait que le citer dans le préambule.

Kan u uw standpunt hierover meedelen? viii) Mensenrechten: De mensenrechten worden niet uitgewerkt, ze worden enkel vernoemd in de preambule.


Comme vous le savez, vous pouvez discuter et faire part de vos opinions tant que vous ne dérangez pas les autres.

Zoals uw weet, kunt u debatteren en uw mening verkondigen, maar u mag anderen daarbij niet schofferen.


Monsieur le Commissaire, pouvez-vous nous faire part d’un calendrier de mise en œuvre?

Commissaris, kunt u ons hiervoor een tijdschema geven?


Enfin, en tant que benjamin des eurodéputés français, je tenais à vous faire part de ma déception quant au financement du programme Jeunesse en action, puisque c’est paradoxalement en pleine crise économique que nous nous apprêtons, pour la première fois en dix ans, à réduire les ressources d’un tel programme.

Tot slot wil ik, als jongste van de Franse afgevaardigden, mijn teleurstelling met u delen over de financiering van het progamma “Jeugd in actie”, want het is wel paradoxaal dat we juist midden in een economische crisis de middelen voor dit programma voor het eerst in tien jaar gaan verlagen.


Monsieur le Commissaire, pouvez-vous nous faire part de votre avis sur ce commerce et pouvez-vous confirmer que la recherche n’est financée que si elle est autorisée dans tous les États membres de l’Union?

Commissaris, kunt u aangeven hoe u denkt over deze handel en kunt u mij toezeggen dat financiering van onderzoek alleen plaatsvindt als dit onderzoek in alle lidstaten van de Unie is toegestaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous faire part de vos réflexions quant ->

Date index: 2023-10-24
w