Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier tiret rédigé » (Français → Néerlandais) :

A l'article 289 du même Code, modifié par le décret du 21 mars 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, il est ajouté un nouveau premier tiret, rédigé comme suit : « - celle-ci est l'unique forme d'enseignement dans cette province par groupe et par régime linguistique ou est au maximum la deuxième forme d'enseignement dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale par groupe et par régime linguistique ; » ; 2° au paragraphe 3, le nombre « 60 » est remplacé par le nombre « 24 » et le nombre « 50 » est remplacé par le nombre « 25 ».

In artikel 289 van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet van 21 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 wordt een nieuw eerste streepje aangebracht dat luidt als volgt : "- dit de enige opleidingsvorm is in die provincie per groep en per taalstelstel of maximaal de tweede opleidingsvorm is in het tweetalige gebied Brussel-hoofdstad per groep en per taalstelsel; "; 2° in paragraaf 3 wordt het getal "60" vervangen door het getal "24" en wordt het getal "50" vervangen door het getal "25".


5° dans l'alinéa 3 ancien, qui devient l'alinéa 8, il est inséré deux tirets entre le premier et le deuxième tiret, rédigés comme suit :

5° in het vroegere derde lid, dat het achtste lid wordt, worden tussen het eerste en het tweede streepje twee streepjes ingevoegd, luidende :


1° l'alinéa premier est complété par un nouveau tiret, rédigé comme suit : « - 1445 pour l'année 2023 »;

1° het eerste lid wordt aangevuld met een nieuw streepje, luidende : "- 1445 voor het jaar 2023";


Art. 2. L'article 2, 3°, première alinéa, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires est complété par un neuvième tiret, rédigé comme suit : « - des redevances et des recettes dans le cadre de l'organisation des transports exceptionnels et l'ADR».

Art. 2. Artikel 2, 3°, eerste lid, van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen wordt aangevuld met een negende streepje, luidend als volgt : « - de retributies en ontvangsten in het kader van de organisatie van het uitzonderlijk vervoer en het ADR».


2. - Tate Lyle Art. 2. Dans l'article 269/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : a)dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qui ne sont pas alloués ou attribués par une société qui est reprise dans le champ d'application de l'article 203 et qui sont" sont insérés entre les mots "d'origine belge" et les mots "perçus par une société visée à l'alinéa 2,", et les mots "et dans la mesure où le précompte mobilier dû conformément aux articles 261 à 269 ne peut être imputé ni remboursé dans le chef de la société bénéficiaire," et les mots "à appliquer à la partie des dividendes correspondante" sont abrogés; b) au paragraphe 1, alinéa 2, ...[+++]

2. - Tate Lyle Art. 2. In artikel 269/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a)in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "die niet worden verleend of toegekend door een vennootschap die binnen het toepassingsgebied valt van artikel 203 en" ingevoegd tussen de woorden "Belgische oorsprong" en de woorden "die worden verkregen door een in het tweede lid bedoelde vennootschap," en worden de woorden "en in de mate dat de krachtens de ...[+++]


40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-ve ...[+++]

40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]


Dans le même article, des tirets rédigés comme suit sont insérés entre le premier et le deuxième tiret : « - les quorums de présence qui doivent être respectés; - les modalités de vote au sein du Comité de gestion dont celles relatives aux procurations et à la validation par voie électronique; ».

In hetzelfde artikel, worden de als volgt opgestelde schriftelijke streepjes ingevoegd tussen de eerste en de tweede titel : « - les quorums de présence qui doivent être respectés; - les modalités de vote au sein du Comité de gestion dont celles relatives aux procurations et à la validation par voie électronique; ».


Mme Temmerman dépose l'amendement nº 1, qui vise à faire précéder le premier tiret du point 2 par un tiret nouveau rédigé comme suit: « — de rédiger et de mettre en œuvre un protocole relatif à la protection des petites filles exposées au risque de MGF, de manière à établir des directives claires destinées aux professionnels qui sont confrontés à ces petites filles.

Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 1 in dat ertoe strekt om het eerste gedachtestreepje van punt 2 te doen voorafgaan door een nieuw gedachtestreepje, luidende : « — het opstellen en uitwerken van een protocol met betrekking tot de bescherming van meisjes die het risico op VGV lopen zodat duidelijke richtlijnen worden opgesteld voor professionelen die in contact komen met deze meisjes.


Mme Temmerman dépose l'amendement nº 1, qui vise à faire précéder le premier tiret du point 2 par un tiret nouveau rédigé comme suit: « — de rédiger et de mettre en œuvre un protocole relatif à la protection des petites filles exposées au risque de MGF, de manière à établir des directives claires destinées aux professionnels qui sont confrontés à ces petites filles.

Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 1 in dat ertoe strekt om het eerste gedachtestreepje van punt 2 te doen voorafgaan door een nieuw gedachtestreepje, luidende : « — het opstellen en uitwerken van een protocol met betrekking tot de bescherming van meisjes die het risico op VGV lopen zodat duidelijke richtlijnen worden opgesteld voor professionelen die in contact komen met deze meisjes.


après le premier tiret (Lily Kerrinckx), il est inséré un nouveau tiret rédigé comme suit: « Michèle Mons delle Roche, procureur du Roi près le tribunal de première instance, pense que les femmes doivent être représentées, mais qu'elles ne doivent pas pour autant envahir tous les secteurs.

— na het eerste gedachtestreepje (Lily Kerrinckx) wordt een nieuw gedachtestreepje ingevoegd met volgende tekst : « Michèle Mons delle Roche, procureur des Konings bij de Rechtbank van Eerste Aanleg vindt dat vrouwen vertegenwoordigd moeten zijn, maar dat ze daarom niet moeten binnendringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier tiret rédigé ->

Date index: 2023-09-05
w