Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre aussi vite » (Français → Néerlandais) :

De même, la Turquie doit prendre, aussi vite que possible, les mesures nécessaires pour satisfaire aux critères restants de la libéralisation du régime des visas afin de permettre à l’UE de lever les obligations de visa pour les citoyens turcs.

Turkije dient op zijn beurt de nodige maatregelen te nemen om zo snel mogelijk te voldoen aan de laatste benchmarks voor visumliberalisering, zodat de EU de visumplicht voor Turkse burgers kan opheffen.


Le ministre répond par l'affirmative et souligne une fois de plus que l'objectif principal est de pouvoir prendre aussi vite que possible des mesures proactives avant que certaines sommes d'argent ne quittent le pays.

De minister antwoordt bevestigend en benadrukt nogmaals dat de hoofddoelstelling is om zo snel mogelijk pro-actief te kunnen optreden vooraleer bepaalde geldsommen het land verlaten.


Le ministre répond par l'affirmative et souligne une fois de plus que l'objectif principal est de pouvoir prendre aussi vite que possible des mesures proactives avant que certaines sommes d'argent ne quittent le pays.

De minister antwoordt bevestigend en benadrukt nogmaals dat de hoofddoelstelling is om zo snel mogelijk pro-actief te kunnen optreden vooraleer bepaalde geldsommen het land verlaten.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de ...[+++]


12. rappelle aux États membres l'obligation qui leur incombe d'atteindre un bon état des eaux d'ici 2015, en vertu de la directive-cadre sur l'eau, et invite les États membres et la Commission à prendre aussi vite que possible toutes les mesures nécessaires et à mettre à disposition suffisamment de financements et de moyens techniques pour atteindre ces objectifs en matière de qualité de l'eau; considère que la participation des citoyens, des autorités compétentes des différents niveaux de gouvernement, des secteurs de la production, des ONG à vocation environnementale et de la société civile est essentielle en vue de la bonne mise en œ ...[+++]

12. herinnert de lidstaten aan hun verplichtingen onder de KRW om tegen 2015 een goede watertoestand te bereiken, en roept de lidstaten en de Commissie op zo snel mogelijk te handelen om alle noodzakelijke maatregelen te treffen en voldoende middelen en technische ondersteuning beschikbaar te stellen om deze doelstellingen betreffende waterkwaliteit te verwezenlijken; is van mening dat de participatie van burgers, de bevoegde autoriteiten op verschillende overheidsniveaus, producerende sectoren, milieu-ngo's en het maatschappelijk middenveld van essentieel belang is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van de KRW en voor duurzaam milie ...[+++]


3) Avez-vous déjà évoqué avec le secrétaire d'État compétent pour la Régie des Bâtiments la manière de prendre des mesures aussi vite que possible afin que les salles d'audience et les bureaux puissent de nouveau être utilisés pour les affaires auxquelles ils sont destinés et que les personnes qui travaillent au Palais de Justice ne soient plus obligées d'occuper les couloirs ?

3) Hebt u met de staatssecretaris bevoegd voor de Regie der Gebouwen al besproken hoe er zo vlug mogelijk maatregelen kunnen worden getroffen zodat de rechtszalen en de bureaus opnieuw kunnen dienen voor de zaken waarvoor ze bestemd zijn en de werknemers van het Justitiepaleis niet langer op de gang moeten werken?


Des normes européennes devraient être créées à cet effet aussi vite que possible, afin de nous permettre de prendre la tête du marché mondial.

Hiervoor moeten zo spoedig mogelijk Europese normen worden opgesteld, zodat wij de leider op de wereldmarkt kunnen worden.


Nous voulons tous voir la formation d’un tel gouvernement aussi vite que possible. C’est à juste titre que le Parlement continue de s’intéresser et de prendre une part active aux affaires du Cambodge, et je ferai en sorte que cet intérêt se reflète dans mes discussions avec le Conseil et dans le travail de la Commission.

Het Parlement blijft terecht actief betrokken bij de zaken die in Cambodja spelen en ik zal ervoor zorgen dat deze betrokkenheid wordt weerspiegeld in wat ik tegen de Raad zeg, evenals in het werk van de Commissie.


À la lumière des problèmes auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, le gouvernement doit prendre aussi vite que possible une décision sur la base de l'avis des régions, tout en respectant l'enveloppe dont nous disposons.

In het licht van de problemen waar we vandaag mee geconfronteerd worden, moet de regering zo vlug mogelijk een beslissing nemen op basis van het advies van de regio's en binnen de enveloppen waarover die beschikken.


Le ministre entend-il prendre une initiative pour appeler les autorités turques à prendre des mesures visant à faire cesser la détention arbitraire de membres du DTP, à mettre un terme aussi vite que possible aux arrestations et à libérer les personnes concernées ?

Wil de minister een initiatief nemen waarbij hij de Turkse overheid oproept maatregelen te nemen om de willekeurige aanhouding van leden van de DTP te doen ophouden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre aussi vite ->

Date index: 2024-04-01
w