Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure entamée aujourd » (Français → Néerlandais) :

Son interprétation provoquera l'exclusion de pans entiers de litiges (n'est-il pas évident que la procédure entamée aujourd'hui pour non-paiement de telle ou telle facture, a un lien avec la mise en demeure avec menace d'action judiciaire adressée il y a cinq ans ?

De interpretatie ervan zal de uitsluiting veroorzaken van grote hoeveelheden geschillen (is het niet duidelijk dat een geding dat vandaag wordt aangevat wegens wanbetaling van een of andere factuur te maken heeft met de ingebrekestelling gekoppeld aan een dreiging met een rechtsvordering, vijf jaar eerder ?


– (IT) J’ai voté contre cette résolution parce que je pense qu’après la longue procédure législative entamée en 2000, il est inacceptable aujourd’hui de ne pas proposer de solution commune pour l’aspect linguistique des brevets européens.

− (IT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat het na een lang wetgevingsproces dat in 2000 is opgestart, nu onaanvaardbaar is dat er geen breed gedragen oplossing wordt voorgesteld voor de talenregeling bij de Europese octrooien.


La consultation lancée aujourd’hui fait partie d’une procédure entamée en juin 2005, lors d’une séance plénière du Forum pour un internet plus sûr qui avait rassemblé 200 représentants d’entreprises et d’associations de protection de l’enfance.

De raadpleging die vandaag werd gestart maakt deel uit van een proces dat in juni 2005 is ingezet toen een voltallige zitting van het forum voor een veiliger internet (Safer Internet Forum) 200 vertegenwoordigers aantrok van industrie en organisaties op het gebied van het welzijn van kinderen.


Aujourd’hui, bien entendu, nous prenons une décision moins spectaculaire, mais qui se fait néanmoins attendre depuis longtemps, car cette Assemblée, en deuxième lecture, conviendra de l’harmonisation des prescriptions techniques pour les bateaux de la navigation intérieure, achevant ainsi une procédure législative entamée il y a neuf ans.

Vandaag moeten we een minder spectaculair besluit nemen, maar het is een belangrijk besluit, en het is de hoogste tijd dat we het doen. Het Europees Parlement zal in tweede lezing de harmonisering van de technische voorschriften voor binnenschepen goedkeuren.


La Commission a décidé aujourd’hui d’élargir la procédure d’enquête entamée le 23 juillet 2003 aux nouveaux montants consacrés par la SNCB à la restructuration d’ABX.

De Commissie heeft vandaag besloten om de onderzoeksprocedure die op 23 juli 2003 is ingeleid, uit te breiden tot de nieuwe bedragen die de NMBS voornemens is te verstrekken voor de herstructurering van ABX.


Il ne fait aucun doute que des procédures seront entamées en vertu de l’article 7 contre tout État membre de l’UE qui a violé les normes démocratiques et les droits de l’homme dans une telle mesure et cela doit être clair pour tout le monde aujourd’hui.

Het staat buiten kijf dat er tegen iedere lidstaat van de Europese Unie waarin zulke ernstige schendingen van democratische waarden en mensenrechten zouden voorkomen, maatregelen zouden worden getroffen conform artikel 7.


- (EN) Monsieur le Président, bien que le Parlement européen ne joue pas un rôle formel dans la procédure de ratification, je me félicite que, en tant que représentants élus des 25 États membres, nous menions ce débat aujourd’hui, à un moment où la procédure de ratification vient d’être entamée au niveau parlementaire et est en passe de l’être au niveau référendaire.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het Europees Parlement geen formele rol heeft in de ratificatieprocedure, ben ik toch blij dat wij als de verkozen vertegenwoordigers van de 25 lidstaten van de Europese Unie hier vandaag dit debat voeren, en wel op een tijdstip dat de ratificatieprocedure op parlementair niveau net is begonnen en op referendumniveau op het punt staat om van start te gaan.


Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérie ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure entamée aujourd ->

Date index: 2022-04-05
w