Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole prorogé sera valable " (Frans → Nederlands) :

Le protocole prorogé sera valable durant une période de 1 an à compter du 28 février 2011.

Het verlengde protocol heeft een looptijd van 1 jaar, te rekenen vanaf 28 februari 2011.


Il s'ensuit notamment que l'éclairage donné à l'interprétation de la Convention-cadre et de son Protocole additionnel par leurs Rapports explicatifs sera également valable pour le présent Protocole, dans la mesure où les dispositions des deux instruments susmentionnés seront applicables à la coopération interterritoriale.

Hieruit vloeit met name voort dat de verklaring die gegeven werd aan de interpretatie van de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol door hun verklarende Rapporten, eveneens zal gelden voor dit Protocol, voor zover de bepalingen van de twee voormelde instrumenten van toepassing zullen zijn op de interterritoriale samenwerking.


Il s'ensuit notamment que l'éclairage donné à l'interprétation de la Convention-cadre et de son Protocole additionnel par leurs Rapports explicatifs sera également valable pour le présent Protocole, dans la mesure où les dispositions des deux instruments susmentionnés seront applicables à la coopération interterritoriale.

Hieruit vloeit met name voort dat de verklaring die gegeven werd aan de interpretatie van de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol door hun verklarende Rapporten, eveneens zal gelden voor dit Protocol, voor zover de bepalingen van de twee voormelde instrumenten van toepassing zullen zijn op de interterritoriale samenwerking.


Le nouveau protocole sera valable durant une période de 3 ans à compter du 1 septembre 2011.

Het nieuwe protocol heeft een looptijd van drie jaar, te rekenen vanaf 1 september 2011.


Le nouveau protocole sera valable pour une durée de 3 ans et sera appliqué à titre provisoire, dans l'attente de la procédure d'approbation du Parlement européen.

Het nieuwe protocol zal 3 jaar geldig zijn en zal voorlopig van toepassing zijn in afwachting van de goedkeuringsprocedure in het Europees Parlement.


Compte tenu du fait que le protocole nº 4 ne comporte pas d'échéance quant à la fourniture d'une assistance financière, par opposition à ce qui était le cas en ce qui concerne les centrales slovaques et bulgares, mais déclare en revanche, dans son article 3, paragraphe 2, que le programme sera "poursuivi sans interruption et prorogé après 2006", et puisque son article 4 mentionne "les prochaines perspectives financières" (au pluriel), il est difficile d'en tirer la conclus ...[+++]

In aanmerking genomen dat Protocol nr. 4 geen einddatum noemt voor de verstrekking van de financiële steun, anders dan in het geval van de Slowaakse en Bulgaarse centrales, maar juist bepaalt, in artikel 3, lid 2, dat het Ignalina-programma ononderbroken wordt "voortgezet en verlengd tot na 2006", en dat artikel 4 spreekt van "de volgende financiële vooruitzichten ", valt moeilijk aan te nemen dat dit Protocol voor een beperkte periode was bedoeld.


Le protocole, qui fixe les possibilités de pêche accordées à la flotte communautaire du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2001, sera prorogé jusqu'au 31 décembre 2002.

In het protocol werden de visserijmogelijkheden vastgelegd die aan de vloot van de Gemeenschap werden geboden tussen 1 januari 2000 en 31 december 2001, en het wordt thans verlengd tot 31 december 2002.


Conformément au protocole n° 264 du 4 juillet 1997, conclu au sein du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux entre la délégation de l'autorité et les organisations syndicales représentatives (point 5.2.7), cette convention sera valable pour tous les ministères et organismes publics fédéraux.

Overeenkomstig het protocol nr. 264 d.d. 4 juli 1997, afgesloten in het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten tussen de overheidsdelegatie en de representatieve vakorganisaties (punt 5.2.7), geldt deze conventie voor alle federale ministeries en openbare instellingen.


Ce projet prévoit entre autres que l'accord sera prorogé jusqu'au 31 décembre 2002, avec prorogation tacite éventuelle pour une année supplémentaire, qu'une clause sur l'OMC sera introduite si le Viêt-Nam devient membre de l'OMC avant la date d'échéance de l'accord, que les droits de douane seront réduits progressivement pour les importations originaires de la Communauté, que les limites quantitatives appliquées aux produits textiles originaires du Viêt-Nam seront relevées et enfin il prévoit également un protocole spécifiqu ...[+++]

Dit ontwerp voorziet onder meer in de verlenging van de geldigheid van de overeenkomst t/m 31 december 2002, met de mogelijkheid van een verdere stilzwijgende verlenging met één jaar, opneming van een WTO-clausule indien Vietnam vóór het aflopen van de overeenkomst lid van de WTO wordt, een regeling voor de geleidelijke vermindering van de douanerechten voor invoer van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, een verhoging van de kwantitatieve maxima die worden toegepast op textielproducten van oorsprong uit Vietnam alsook in een specifiek protocol betreffende de reserve voor de industrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole prorogé sera valable ->

Date index: 2022-06-22
w