Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoir cette précaution " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la recherche scientifique ne fournit pas de réponse définitive sur les effets nocifs ou non de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate sur la santé publique et l'environnement ; que la recherche sur les effets cancérigènes ou toxiques de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate s'avère être influencée par les entreprises intéressées ; qu'il convient dès lors, sur la base du principe de précaution, d'interdire immédiatement l'utilisation des pesticides à base de glyphosate sur les terrains en usage privé par les utilisateurs ne disposant pas d'une phytolicence ; que l'absence de base juridique d'une t ...[+++]

Overwegende dat wetenschappelijk onderzoek geen uitsluitsel biedt over de al dan niet schadelijke gevolgen voor zowel de volksgezondheid als het leefmilieu van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten; dat onderzoek naar kankerverwekkende of toxische gevolgen van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten, beïnvloed blijkt door belanghebbende bedrijven; dat het voorzorgsbeginsel gebiedt om in een dergelijk geval meteen een verbod op te leggen op het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten door gebruikers die niet over een fytolicentie beschikken op terreinen in particulier gebruik; dat het ontbreken van een recht ...[+++]


Dans un souci de protection du patient, il est essentiel de prévoir cette précaution supplémentaire qui est d'ailleurs prévue par les auteurs de la proposition en ce qui concerne la déclaration anticipée (article 4).

Om de patiënt te beschermen is het essentieel te voorzien in deze bijkomende voorzorgsmaatregel die door de indieners van het voorstel ook is gehanteerd voor de wilsverklaring (artikel 4).


Dans un souci de protection du patient, il est essentiel de prévoir cette précaution supplémentaire qui est d'ailleurs prévue par les auteurs de la proposition en ce qui concerne la déclaration anticipée (article 4).

Om de patiënt te beschermen is het essentieel te voorzien in deze bijkomende voorzorgsmaatregel die door de indieners van het voorstel ook is gehanteerd voor de wilsverklaring (artikel 4).


73. demande à la Commission d'adopter, dans sa prochaine communication à ce sujet, une approche globale pour le développement des énergies marines, en exploitant les synergies entre l'énergie éolienne en mer et les autres formes d'énergies marines renouvelables; insiste sur le fait que cette approche doit permette d'offrir un bouquet énergétique complet et durable, en respectant le principe de précaution et en garantissant la sécurité et la sûreté maritimes, et prévoir également ...[+++]

73. verzoekt de Commissie in haar volgende mededeling hierover een geïntegreerde benadering te volgen voor de ontwikkeling van maritieme energiebronnen door de synergieën tussen windenergie en andere vormen van hernieuwbare mariene energiebronnen te benutten; dringt erop aan dat deze benadering een complete, duurzame energiemix moet kunnen bieden, het voorzorgsbeginsel moet naleven en de maritieme veiligheid en beveiliging moet waarborgen, en daarnaast ook moet voorzien in de ontwikkeling van geschikte infrastructuren voor het aan land brengen van op zee geproduceerde energie en de aansluiting op het conventionele elektriciteitsnet;


Le principe de précaution ne commande-t-il pas de prévoir que l'autorité compétente pour agréer les MSP subordonne cette agréation à des critères de localisation spécifique liés au degré du risque pour les patients psychotropes et les tiers que représentent de telles structures ?

Is het uit voorzorg ook niet nodig dat de bevoegde overheid die erkenning onderwerpt aan criteria voor de vestiging die verband houden met het risico voor psychotropische patiënten en derden die dergelijke structuren inhouden ?


L'article 359 de cette même loi-programme réintroduit cependant la possibilité pour le Roi de prévoir cette exonération fondée sur un pourcentage de matériaux recyclés, « mais en l'entourant d'un certain nombre de précautions destinées à ne pas mettre en oeuvre cette exonération avec des problèmes potentiels à résoudre dans l'avenir » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/016, p. 13).

Artikel 359 van diezelfde programmawet voorziet echter opnieuw in de mogelijkheid voor de Koning om die vrijstelling op grond van een percentage gerecycleerde grondstoffen in te voeren, « doch mits het in acht nemen van een aantal voorzorgsmaatregelen opdat het in werking treden van deze vrijstelling niet tot potentiële problemen zou leiden in de toekomst » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-473/016, p. 13).


13. estime qu'un futur cadre juridique pour les produits chimiques devra comporter une législation spécifique (par exemple, en annexe d'une législation cadre ou dans une législation sectorielle spécifique) portant sur la perturbation endocrinienne; cette législation devra s'appuyer sur le principe de précaution et sur un déplacement de la charge de la preuve; lors de la commercialisation d'un produit, le fabricant devra apporter au moins la preuve d'une "certitude raisonnable d'innocuité”; tout futur cadre juridique devra ...[+++]

13. is van mening dat een toekomstig wetskader voor chemische stoffen specifieke wetgeving dient te omvatten (bij voorbeeld in een bijlage bij de kaderwetgeving of specifieke sectoriële wetgeving) betreffende hormoonontregeling; deze wetgeving moet gebaseerd zijn op het voorzorgbeginsel en omkering van de bewijslast; wanneer een product op de markt wordt gebracht, is de producent verplicht ten minste aan te tonen dat er een redelijke zekerheid van onschadelijkheid bestaat; een toekomstig wettelijk kader dient eveneens een mechanisme te omvatten dat producenten van bestaande chemische stoffen ertoe verplicht hun chemische stoffen te to ...[+++]


Sur la base des deux études susmentionnées, j'ai décidé d'appliquer le principe de précaution dans l'attente d'un examen plus précis et, pour tous les bovins ayant séjourné plus de 18 mois dans une des quatre communes susmentionnées de Campine du nord, de soustraire systématiquement les rognons de la chaîne alimentaire humaine et, en vue de l'application correcte de cette mesure, de prévoir en outre une interdiction d'exportation pour ces bovins.

Op basis van de twee hoger genoemde studies heb ik beslist in afwachting van nader onderzoek het voorzorgsprincipe toe te passen en voor alle runderen die langer dan 18 maanden in één van de vier hoger genoemde gemeenten in de Noorderkempen hadden verbleven systematisch de nieren aan de menselijke voedselketen te onttrekken en met het oog op een correcte toepassing van deze maatregel, tevens te voorzien in een exportverbod voor deze runderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir cette précaution ->

Date index: 2021-11-12
w