Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera néanmoins très délicat » (Français → Néerlandais) :

Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

Zij zal echter een belangrijk hulpmiddel zijn bij de beoordeling van de noodzaak en de evenredigheid van bepaalde maatregelen die de lidstaten nemen uit hoofde van artikel 3, leden 4-6.


M. Vansintjan explique que l'écart salarial est un problème important, qui sera néanmoins très délicat à régler.

De heer Vansintjan legt uit dat de loonkloof een belangrijk punt is. Het wordt weliswaar een zeer moeilijke oefening.


M. Vansintjan explique que l'écart salarial est un problème important, qui sera néanmoins très délicat à régler.

De heer Vansintjan legt uit dat de loonkloof een belangrijk punt is. Het wordt weliswaar een zeer moeilijke oefening.


Le système de numérotation BIC+IBAN s'avère néanmoins très compliqué et il sera peut-être nécessaire de le simplifier à long terme.

Niettemin blijkt het BIC- en IBAN-nummeringssysteem een zeer ingewikkeld systeem dat op lange termijn wellicht dient te worden vereenvoudigd.


Si le Sénat décide que l'on doit pouvoir nommer candidats-notaires un plus grand nombre d'intéressés que ce que prévoit le projet de loi, il sera très délicat d'autoriser les intéressés à se porter un plus grand nombre de fois candidat au concours d'admission.

Indien de Senaat beslist dat een groter aantal kandidaten tot kandidaat-notaris moet kunnen worden benoemd dan het cijfer dat in het wetsontwerp is bepaald, dan wordt het zeer delicaat om daarbovenop nog het aantal malen dat men zich kandidaat mag stellen voor de vergelijkende toelatingsproef, te verhogen.


Cet objectif sera néanmoins très difficile à atteindre, étant donné que seulement 3% des petites et moyennes entreprises, qui versent 85% des impôts sur les sociétés et fournissent 75% des emplois, investissent dans la recherche à l’heure actuelle et que 40% d’entre elles participent à l’innovation.

Het zal echter allesbehalve eenvoudig zijn dit te bereiken, aangezien van de kleine en middelgrote ondernemingen, die 85 procent van alle bedrijfsbelastingen opbrengen en verantwoordelijk zijn voor 75 procent van de banen, slechts 3 procent op dit moment investeert in onderzoek, en 40 procent van de KMO’s is betrokken bij innovatie.


J’ai essayé de présenter une solution européenne dans un domaine très difficile et très délicat. J’espère qu’elle sera un succès pour l’Union européenne et que tous nous pourrons en bénéficier.

Ik heb geprobeerd om een Europese oplossing voor te stellen voor een zeer moeilijk en gevoelig domein en ik hoop dat de Europese Unie erbij gebaat is en dat we er allemaal voordeel van hebben.


Le retrait de Gaza sera très délicat.

De terugtrekking uit de Gazastrook zal bijzonder moeilijk zijn.


Je voudrais néanmoins attirer votre attention sur un point très délicat.

Ik wil echter de aandacht vestigen op een delicaat punt.


Ce ne sont que des premières étapes et positions dans un débat trèslicat qui sera de longue durée.

Het gaat slechts om de eerste stadia en standpunten in een zeer delicaat debat dat lang zal duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera néanmoins très délicat ->

Date index: 2025-02-12
w