Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regrette que cela ait pris tant » (Français → Néerlandais) :

Cependant, je regrette que cela ait pris tant de temps parce qu’en fait, nous terminons seulement maintenant ce que nous avions planifié à l’époque de la démission de la Commission, en 1999 – autrement dit, il y a 10 ans.

Het is echter jammer dat het zo lang heeft geduurd, omdat we feitelijk nu pas hebben voltooid wat tien jaar geleden, met het aftreden van de Commissie in 1999, al duidelijk werd.


Bien qu'il ne voie aucune objection de principe au projet en discussion, l'intervenant répète qu'il regrette que la transposition de cette directive en droit belge ait pris tant de temps.

Hoewel hij geen principiële bezwaren uit tegen het voorliggend ontwerp, herhaalt spreker dat hij betreurt dat de omzetting van deze richtlijn naar Belgisch recht zulke lange tijd heeft in beslag genomen.


L'intervenant se réjouit que le ministe annonce de nouvelles mesures supplémentaires en la matière, tout en regrettant qu'on ait perdu tant de temps et d'argent depuis 2006, année d'instauration du système de la déduction des intérêts notionnels.

Hij verheugt zich over het feit dat de minister terzake nog nieuwe maatregelen aankondigt, maar betreurt toch wel dat er sinds 2006, toen het systeem van de notionele intrestaftrek werd ingevoerd, heel wat tijd en geld is verloren gegaan.


En ma qualité de membre de la commission de l’emploi et des affaires sociales au cours de la législature précédente, j’ai eu l’occasion de collaborer avec mes collègues Stephen Hughes et Elizabeth Lynne, et d’autres, sur cette résolution et je suis déçue que le processus ait pris tant de temps.

Ik was in de vorige zittingsperiode als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken samen met mijn collega’s Stephen Hughes en Elizabeth Lynne en nog anderen een van de auteurs van deze resolutie en ik betreur het zeer dat het allemaal zo lang duurt.


3. observe néanmoins que le règlement financier pourrait nécessiter un réexamen plus approfondi, étant donné que certaines des procédures se sont avérées trop lourdes pour être appliquées par les services du Parlement; regrette que cela ait débouché sur une augmentation des exceptions (comme indiqué aux annexes des rapports d'activité annuels);

3. wijst er echter op dat het Financieel Reglement mogelijkerwijs diepgaander moet worden herzien, aangezien van een aantal procedures is gebleken dat ze voor het Parlement onwerkbaar zijn; betreurt het feit dat dit tot méér uitzonderingen heeft geleid (zie de bijlagen bij de jaarlijkse activiteitenverslagen);


Je trouve qu'il est difficile de comprendre pourquoi cela a pris tant de temps.

Ik begrijp niet waarom dat zo lang heeft moeten duren.


Je trouve qu'il est difficile de comprendre pourquoi cela a pris tant de temps.

Ik begrijp niet waarom dat zo lang heeft moeten duren.


Je regrette qu'il ait dû attendre, mais je pense qu'il est normal que face à un ambassadeur sans papiers, les fonctionnaires aient pris contact avec le ministère des affaires étrangères avant de prendre une décision.

Het spijt mij dat hij moest wachten, maar ik vind het normaal dat de ambtenaren, toen ze geconfronteerd werden met een diplomaat zonder papieren, contact hebben opgenomen met het ministerie van buitenlandse zaken alvorens een beslissing te nemen.


Je regrette que l'on ait pris la décision d'évacuer le centre 127bis dans la semaine qui a suivi le décès de Sémira Adamu.

Ik betreur de beslissing om in de week na het overlijden van Sémira Adamu, het Centrum 127bis te ontruimen.


- Je remercie la ministre pour sa réponse éclairante ; je regrette bien entendu que la formation ait pris quelques mois de retard, surtout en raison des risques pour la santé publique mais en tout état de cause, je me réjouis que le plan englobe tous les aspects des incendies d'amiante, de la prévention à l'évacuation des déchets.

- Ik dank de minister voor het verduidelijkende antwoord. Ik betreur natuurlijk dat men enkele maanden vertraging heeft opgelopen, zeker gezien de risico's voor de volksgezondheid, maar ben in elk geval wel tevreden dat het plan alle aspecten van asbestbranden omvat, van preventie tot de opruiming van het afval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette que cela ait pris tant ->

Date index: 2024-11-15
w