Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renvoie au geste déjà posé » (Français → Néerlandais) :

Cette initiative renvoie au geste déjà posé en 2010 par le président serbe de l'époque, Boris Tadic, qui s'était rendu sur les lieux du génocide pour rendre hommage aux victimes.

Met dat initiatief herhaalde hij het gebaar dat de toenmalige Servische president Boris Tadi? in 2010 maakte, toen hij op de plaats van de genocide hulde bracht aan de slachtoffers.


M. Laeremans renvoie aux questions qu'il a déjà posées lors de la discussion des propositions de révision de la Constitution et de celles relatives à la réforme du Sénat.

De heer Laeremans verwijst naar de vragen die hij reeds heeft gesteld naar aanleiding van de bespreking van de voorstellen tot herziening van de Grondwet en de wetsvoorstellen die de hervorming van de Senaat betreffen.


Un membre renvoie à la question générale déjà posée précédemment, et qui concerne la composition de la chambre siégeant en matière disciplinaire.

Een lid verwijst naar de reeds voordien gestelde algemene vraag over de samenstelling van de kamer in tuchtzaken.


Je n'ai l'intention de prendre aucune mesure supplémentaire et je vous renvoie pour le solde aux explications données dans le cadre des questions écrites n 4-187 et 4-189 déjà posées à ce sujet.

Ik ben niet van plan extra maatregelen te nemen en ik verwijs u voor het overige naar de gegeven uitleg in het kader van de schriftelijke vragen nrs. 4-187 en 4-189 die al over dit onderwerp gesteld werden.


M. Laeremans renvoie aux questions qu'il a déjà posées lors de la discussion des propositions de révision de la Constitution et de celles relatives à la réforme du Sénat.

De heer Laeremans verwijst naar de vragen die hij reeds heeft gesteld naar aanleiding van de bespreking van de voorstellen tot herziening van de Grondwet en de wetsvoorstellen die de hervorming van de Senaat betreffen.


Le Commissaire Hogan a répondu que: - les secteurs agricoles sensibles ne seront nullement sujets à une libéralisation totale tarifaire; - la Commission n'acceptera aucun accord conclu trop rapidement, avant l'intronisation du nouveau Président des USA, qui mettrait à mal l'agriculture européenne; - une étude d'impact EU sera réalisée prochainement sur le volet agricole ainsi qu'une étude d'impact cumulative suite aux nombreux accords de libre-échange déjà conclus ou en cours de négociation. c) Pour ce qui concerne, la réponse à la question 1c, je vous renvoie à la répo ...[+++]

Commissaris Hogan antwoordde daarop dat: - de gevoelige landbouwsectoren helemaal niet onderworpen zullen worden aan een volledige tarifaire liberalisering. - de Commissie geen enkel akkoord zal aanvaarden dat te snel wordt afgesloten, voor de inauguratie van de nieuwe president van de VS, dat de Europese landbouw zou schaden. - een Europese impactstudie binnenkort uitgevoerd zal worden over het luik landbouw en een cumulatieve impactstudie over de talrijke vrijhandelsakkoorden die al werden afgesloten of waarover momenteel onderhandeld wordt. c) Wat het antwoord op vraag 1. c) betreft, verwijs ik u naar het antwoord op vraag nr. 332 die u hebt gesteld aan de he ...[+++]


Cette question a déjà été posée au ministre de la Justice, qui me renvoie vers vous pour une partie de la réponse.

Deze vraag werd reeds voorgelegd aan de minister van Justitie, die voor een deel van het antwoord naar u doorverwees.


La limitation des pertes dépend à présent de l’efficacité de l’intervention et, ainsi que cela a déjà été dit ici, les agences et organisations internationales, de même que le Service d’aide humanitaire de l’UE, ont agi de manière exemplaire, sans oublier les gestes individuels posés par des États membres.

Hierdoor wordt opnieuw duidelijk dat snelle en gecoördineerde acties noodzakelijk zijn in dergelijke situaties. Het beperken van de verliezen is nu afhankelijk van de efficiëntie van de inzet en, zoals hier al is vermeld, de internationale organisaties hebben op voorbeeldige wijze gehandeld: de afdeling voor humanitaire hulp van de EU, maar ook individuele lidstaten.


La limitation des pertes dépend à présent de l’efficacité de l’intervention et, ainsi que cela a déjà été dit ici, les agences et organisations internationales, de même que le Service d’aide humanitaire de l’UE, ont agi de manière exemplaire, sans oublier les gestes individuels posés par des États membres.

Hierdoor wordt opnieuw duidelijk dat snelle en gecoördineerde acties noodzakelijk zijn in dergelijke situaties. Het beperken van de verliezen is nu afhankelijk van de efficiëntie van de inzet en, zoals hier al is vermeld, de internationale organisaties hebben op voorbeeldige wijze gehandeld: de afdeling voor humanitaire hulp van de EU, maar ook individuele lidstaten.


Je renvoie également aux questions tant écrites qu'orales que j'ai déjà posées.

Ik verwijs in dat verband ook naar mijn eerdere, zowel schriftelijke als mondelinge vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoie au geste déjà posé ->

Date index: 2024-03-03
w