Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renvoie donc également " (Frans → Nederlands) :

Pour la réponse aux questions posées je renvoie donc également l'honorable membre au compte-rendu: Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Défense nationale, 25 février 2015, CRIV 54 COM 96.

Voor het antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen verwijs ik dan ook naar het verslag: Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Landsverdediging, 25 februari 2015, CRIV 54 COM 96.


Ce renvoi porte donc également sur les modifications ultérieures apportées à la Décision.

Deze verwijzing beslaat dus ook de latere wijzigingen aangebracht aan de Beschikking.


Je renvoie donc l'honorable membre à la réponse de la ministre de la Mobilité pour plus d'informations (cf. votre question n° 919 du 9 décembre 2015) Ces éléments sont également valables pour le SSICF et le Service de Régulation.

Ik verwijs het eerbare lid dus naar het antwoord van de minister van Mobiliteit voor meer informatie (cfr. uw vraag nr. 919 van 9 december 2015) Deze elementen gelden eveneens voor de DVIS en de Dienst Regulering.


L'objectif est donc de faire le renvoi dans l'article précité non pas uniquement à la loi du 19 avril précitée pour les OPCA, mais également à la loi du 3 août 2012 précitée pour les OPCVM qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE, afin d'être reconnus en tant que fonds d'épargne-pension.

De bedoeling is dan ook om in het hiervoor vermelde artikel niet enkel te verwijzen naar de voormelde wet van 19 april voor de AICB's, maar eveneens naar de hiervoor vermelde wet van 3 augustus 2012 voor de ICBE's die beantwoorden aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EC, zodat zij ook kunnen worden erkend als pensioenspaarfonds.


Je vous renvoie donc vers ma Collègue de la Justice, à qui vous avez également posé ces questions.

Ik verwijs u bijgevolg naar mijn Collega van Justitie, aan wie u de vragen tevens gesteld heeft.


Ces personnes disposent donc d'un choix: soit elles font usage de leur droit et alors leur affaire est traitée par l'assemblée générale conformément à cet article; soit elles ne font pas usage de leur droit et leur affaire est traitée selon le droit commun, sous réserve du droit des autres parties de demander également le renvoi de l'affaire devant l'assemblée générale, si les conditions sont remplies à cette fin.

Deze personen beschikken dus over de keuze : ofwel maken zij gebruik van hun recht en wordt hun zaak door de algemene vergadering behandeld overeenkomstig dit artikel; ofwel maken zij geen gebruik van hun recht en wordt hun zaak overeenkomstig het gemeen recht behandeld, onder voorbehoud van het recht van de andere partijen om eveneens de verwijzing naar de algemene vergadering te vragen wanneer de voorwaarden daartoe vervuld zijn.


L'orateur renvoie également aux développements de la proposition de loi spéciale qui précisent que l'Accord de coopération relatif à la politique de poursuites « pourra donc avoir pour objet de modifier ou de compléter les règles relatives au Collège des procureurs généraux (cf. article 143bis, § 5 du Code judiciaire).

Spreker verwijst nog naar de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet, waarin staat dat het samenwerkingsakkoord inzake het vervolgingsbeleid tot doel heeft « het wijzigen of aanvullen van de actuele bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op dit college van procureurs-generaal (cf. artikel 143bis, § 5 van het Gerechtelijk Wetboek)».


J’ai donc également voté pour le renvoi de cette proposition en commission, de manière à ce que ces points essentiels puissent être résolus et améliorés.

Daarom heb ik eveneens voor terugverwijzing naar de commissie gestemd, zodat ook deze fundamentele punten opgelost en verbeterd kunnen worden.


Je vous renvoie donc à la réponse du ministre de l'Intérieur, à qui la question a également été adressée.

Ik verwijs derhalve naar het antwoord van de minister van Binnenlandse zaken, aan wie de vraag eveneens gesteld werd.


Concernant la demande de données chiffrées relatives aux années 2003 et 2004, je renvoie aux rapports annuels de l'Office national de sécurité sociale qui contiendront tous les détails des recettes et des dépenses et donc également les montants récupérés par recouvrement forcé.

Voor de cijfers voor 2003 en 2004 verwijs ik naar de jaarverslagen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid waarin alle details zullen worden opgenomen over inkomsten en uitgaven, dus ook de bedragen die via de gedwongen invordering werden geïnd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoie donc également ->

Date index: 2024-09-03
w