Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revient en seconde lecture devant notre » (Français → Néerlandais) :

– Monsieur le Président, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer le travail remarquable de mon ami Alejandro Cercas, rapporteur de ce texte qui revient donc, en seconde lecture, à la faveur d’un surprenant compromis du Conseil de juin de cette année.

- (FR) Voorzitter, beste collega's, ik wil allereerst mijn waardering uitspreken voor het uitstekende werk dat geleverd is door mijn vriend, de heer Cercas, de rapporteur van dit verslag dat nu ter tweede lezing voorligt, dankzij het verrassende compromis dat afgelopen juni in de Raad bereikt werd.


Nous, notre objectif est d’arriver sur ce sujet délicat à une adoption en seconde lecture avant la fin de l’année et d’avoir une adoption officielle par le Parlement européen lors de la plénière de décembre.

Wij streven ernaar vóór het einde van het jaar in tweede lezing tot overeenstemming te komen over dit gevoelige onderwerp en tijdens de zitting van december een formele goedkeuring van het Europees Parlement te krijgen.


- Monsieur le Président, le projet de directive relatif aux procédures d'autorisation d'organismes génétiquement modifiés revient en seconde lecture devant notre Assemblée, alors que les événements survenus depuis la première lecture n'ont fait que renforcer les craintes que nous avions alors exprimées.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de ontwerprichtlijn inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen komt in tweede lezing voor ons Parlement, terwijl de gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden sinds de eerste lezing de angst die we toen tot uitdrukking hebben gebracht alleen maar versterkt hebben.


Notre groupe estime qu'il ressort de la seconde lecture trois points nécessitant une réflexion plus poussée.

In de tweede lezing blijven voor onze fractie drie aandachtspunten overeind, waar wij mogelijk op terug zullen komen.


Si le texte de ce règlement revient en deuxième lecture, ce n'est pas pour une question de pure forme, c'est parce que notre Parlement refuse cette forme-là d'habileté politique.

Als wij deze tekst aan een tweede lezing onderwerpen is dit niet om zuiver formele redenen, maar omdat ons Parlement weigert mee te doen aan dit politieke spelletje.


L'autoritarisme a pris aujourd'hui des proportions jamais vues, ce qui nuit à la crédibilité politique, à la vôtre comme à la nôtre, au droit à une seconde lecture au Sénat, à notre droit et, surtout, à notre devoir d'amender les textes lorsque nous découvrons des erreurs.

Het door de strot duwen heeft vandaag ongekende proporties aangenomen. Dit berokkent schade aan de politieke geloofwaardigheid, aan de uwe en aan de onze, aan het recht op een tweede lezing voor de Senaat, aan ons amenderingsrecht en vooral aan onze amenderingsplicht wanneer wij een fout zien in een wettekst.


Durant cette législature, notre groupe l'a montré en participant de manière constructive au débat, compte tenu du caractère spécifique du Sénat en tant que chambre de réflexion, chambre de seconde lecture et lieu de rencontre des entités fédérées de notre pays.

Onze fractie heeft dit de voorbije regeerperiode aangetoond door constructief mee te werken aan het parlementaire debat, met oog voor de eigenheid van de Senaat, als reflectiekamer, tweede-lezingskamer en ontmoetingsplaats van de deelstaten van ons land.


En outre, dans notre pays, il existe de nombreuses assemblées monocamérales qui adoptent des décrets sans seconde lecture.

Ik merk toch op dat er in ons land zonder hiërarchie der normen nogal wat monocamerale assemblees bestaan die decreten maken die geen tweede lezing kunnen krijgen, meer bepaald de gewest- en gemeenschapsraden.


Vous connaissez notre point de vue quant au droit d'évocation et à la chambre chargée de la seconde lecture.

U kent onze houding ten aanzien van het evocatierecht, ten aanzien van de tweede-lezingkamer.


- Lorsqu'en fin de législature, un projet revient devant la seconde chambre, on a tendance à ne plus en parler.

- Op het einde van een regeerperiode worden aan een wetsontwerp in de tweede Kamer gewoonlijk niet veel woorden meer vuil gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient en seconde lecture devant notre ->

Date index: 2024-01-12
w