Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçu voici quelques " (Frans → Nederlands) :

Mme Kristiina Ojuland, qui a organisé voici quelques semaines un séminaire sur l’état de droit en Russie, a reçu la visite d’un représentant du ministère russe des Affaires étrangères qui lui a dit: «n’insistez pas» et «n’insistez pas en faveur d’une résolution du Parlement européen sur l’état de droit en Russie».

Mevrouw Kristiina Ojuland, die enkele weken geleden een seminar organiseerde over wetgeving in Rusland, werd bezocht door een vertegenwoordiger van het Russische Ministerie van Buitenlandse Zaken die zei: “Zet dit niet door” en “Jullie kunnen beter niet proberen om een resolutie over wetgeving in Rusland in het Europees Parlement te krijgen”.


Voici quelques exemples de ce type de pétition: les pétitions reçues concernant les grands projets d’infrastructure qui font obstacle aux droits environnementaux ou patrimoniaux reconnus dans la législation de l’UE, les problèmes relatifs au traitement des déchets, les problèmes relatifs à la protection de la nature et de la faune sauvage, les droits fondamentaux de propriété légitimement acquise et de nombreux autres domaines de responsabilité pour lesquels l’UE est compétente.

Voorbeelden zijn: de verzoekschriften over grote infrastructurele projecten die schade toebrengen aan in de EU-wetgeving erkende milieu- en erfgoedbelangen, problemen met afvalbehandeling, problemen met de bescherming van de natuur en van wilde dieren en planten, grondrechten op wettig verkregen eigendom en vele andere terreinen die onder de zeggenschap van de EU vallen.


La Slovaquie a reçu le feu vert pour son adhésion à la zone euro voici quelques semaines.

Slowakije kreeg een week geleden groen licht om toe te treden tot de eurozone.


- (EN) Monsieur le commissaire, voici un exemple de question soumise il y a quelques semaines et qui, fort heureusement, a reçu une réponse positive le 1 juillet par l’intermédiaire de votre annonce.

- (EN) Commissaris, dit is een voorbeeld van een vraag die enkele weken geleden is ingediend. Deze is op 1 juli naar volle tevredenheid positief beantwoord met uw mededeling.


Les Quinze, à commencer par la présidence, ont reçu, voici quelques jours, une lettre de M. Gem qui demande que, dans le partenariat de la Turquie avec l’Union européenne, en cours d’élaboration, il ne soit pas fait référence aux articles 4 et 9 d’Helsinki concernant, le premier, les relations gréco-turques - ce qu’il appelle des différends frontaliers - , et, le second, les avancées sur la question chypriote.

Daarom wil ik hier even op terugkomen en mijn vraag in een meer concrete en actuele vorm gieten. De Vijftien - en natuurlijk in eerste instantie het voorzitterschap - hebben enkele dagen geleden een brief ontvangen van de heer Cem waarin de Turkse minister vraagt in het partnerschap tussen Turkije en de Europese Unie, dat momenteel op stapel staat, geen gewag te maken van de artikelen 4 en 9 van Helsinki. In het ene artikel is sprake van de betrekkingen tussen Turkije en Griekenland ­ grensconflicten, zoals dat heet - en in het andere van de vooruitgang in de kwestie Cyprus.


Les 11 596 propositions reçues ont été évaluées par des experts indépendants, et les contrats sont en cours de négociation pour les projets retenus. Voici les principaux résultats (voir annexe 1 pour un tableau présentant le nombre de propositions et de participants pour chaque partie du 6ePC, et le MEMO/03/230 pour quelques exemples de projets ainsi que des informations générales sur le sixième programme cadre):

De 11. 596 ontvangen voorstellen zijn nu door onafhankelijke deskundigen beoordeeld en contractonderhandelingen zijn aan de gang voor de projecten die voor financiering zijn geselecteerd. Hier zijn de voornaamste resultaten (zie Bijlage 1 voor een tabel met het aantal voorstellen en deelnemers voor elk onderdeel van KP6, en MEMO (..) voor een aantal projectvoorbeelden en achtergrondinformatie over het zesde kaderprogramma):


Plusieurs cliniques bruxelloises ont reçu voici quelques semaines la communication de service «Fausse alerte» concernant les infirmières brevetées.

In Brusselse klinieken kwam enkele weken geleden de dienstmededeling «Fausse alerte» met betrekking tot gebrevetteerde verpleegkundigen toe.


Je voudrais souligner que les demandes que nous ont adressées, à la fin de leur visite, les parlementaires afghanes que nous avons reçues voici quelques mois étaient extrêmement révélatrices de la gravité de la situation.

De verzoeken die vrouwelijke Afghaanse parlementsleden enkele maanden geleden tot ons richtten op het einde van hun bezoek, toonden duidelijk aan hoe zorgwekkend de situatie wel is.


- Voici quelques jours, le journal De Standaard a annoncé que la police fédérale n'avait rien reçu du montant offert voici un an par l'État américain en remerciement de l'aide apportée pour le démantèlement d'une organisation criminelle dirigée par Ricardo Fanchini.

- Enkele dagen geleden berichtte de krant De Standaard dat de federale politie geen cent had ontvangen van het geld dat ruim een jaar geleden door de Amerikaanse overheid werd geschonken als dank voor de hulp bij het oprollen van de misdaadorganisatie rond de Pools-Italiaanse Ricardo Fanchini.


Voici quelque temps, j'ai reçu par la poste le rapport annuel 2007 de la SNCB.

Enige tijd geleden ontving ik per post het jaarverslag 2007 van de NMBS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu voici quelques ->

Date index: 2025-01-27
w