Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roi pourra décider quel texte " (Frans → Nederlands) :

1) Le Roi pourra décider quel texte deviendra le texte de l'article 46bis

1) De Koning kan beslissen welke tekst de uiteindelijke wettekst wordt


Il s'ensuit que le Roi pourra décider en toute liberté quand les textes entreront en vigueur et dans quel ordre.

Het gevolg hiervan is dat de Koning vrij kan beslissen wanneer en in welke volgorde de teksten in werking treden.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


Le président pourra alors décider quels témoins pourront être entendus.

De voorzitter kan dan beslissen welke getuigen kunnen worden gehoord.


Il faudrait peut-être préciser sur la base de quels critères un juge d'instruction pourra décider que le délai peut être prolongé.

Misschien moet nauwkeuriger worden bepaald op basis van welke criteria een onderzoeksrechter kan beslissen dat de termijn mag worden verlengd.


Sur cette base, la commission pourra décider quelles options elle souhaite prendre et dans quel sens elle peut amender le projet de loi facultativement bicaméral.

Op grond hiervan kan de commissie besluiten welke opties zij wenst te nemen en in welke zin zij het optioneel bicameraal wetsontwerp kan amenderen.


Il en va d'autant plus ainsi que la section de législation n'aperçoit pas non plus sur la base de quels critères le SELOR pourra décider d'inscrire ou non des candidats sur la liste des lauréats, alors même que ces candidats auraient été préalablement jugés « correspondre au mieux à la description de fonction et au profil de compétence », mais que le quota fixé est atteint et qu'une sélection doit donc être opérée entre ces candidats, alors même qu'il n'est pas procédé à un classement entre eu ...[+++]

Dit geldt des te meer daar het de afdeling Wetgeving evenmin duidelijk is op basis van welke criteria SELOR kan beslissen kandidaten al dan niet in te schrijven op de lijst van geslaagden, ook al is eerder geoordeeld dat deze kandidaten « het best aan de functiebeschrijving en het competentieprofiel beantwoorden », maar doordat het vastgestelde quotum is bereikt en dus een selectie moet worden gemaakt uit de kandidaten terwijl ze onderling niet gerangschikt worden (ontworpen artikel 20ter, eerste lid).


Selon le rapport au Roi, le caractère limité du texte en projet aux personnes de moins de 18 ans est justifié par la considération qu'après cet âge les parents du mineur qui a accédé à la majorité ne « peuvent (..) plus décider quel courrier doit lui parvenir et quel autre pas ».

Luidens het verslag aan de Koning is de beperking van de ontworpen bepaling tot personen van minder dan 18 jaar gewettigd doordat na die leeftijd, de ouders van de minderjarige die meerderjarig is geworden « niet meer kunnen beslissen welke post voor hem moet toekomen en welke niet ».


Le Roi pourra discrétionnairement décider de prolonger l'autorisation par période de cinq années.

De Koning zal discretionair mogen beslissen de vergunning te verlengen met periodes van vijf jaar.


1° A la demande écrite du Ministre, décider quel agent pourra être désigné pour donner les explications techniques et en informer le Ministre en temps utile.

1. Op schriftelijk verzoek van de Minister, beslissen welke ambtenaar aangewezen kan worden om technische uitleg te geven en de Minister er ten gepaste tijde van op de hoogte brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi pourra décider quel texte ->

Date index: 2023-01-03
w