Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles actuellement élaborées » (Français → Néerlandais) :

L'heure est donc certainement venue, pour les petites bourses européennes, de se regrouper officiellement, afin de créer un pool commun de liquidités pour les sociétés européennes à forte croissance, sur la base d'un jeu unique de règles rigoureuses en matière de négociation et de gouvernement d'entreprise - règles actuellement élaborées dans le cadre du PASF.

Het is nu is meer dan ooit het moment voor kleinere Europese effectenbeurzen om zich formeel te groeperen - en zo een gemeenschappelijke pool van Europese liquiditeiten tot stand te brengen voor snelgroeiende Europese ondernemingen -, en dat op basis van een reeks eenvormige en strikte regels voor pan-Europese handel en goed ondernemingsbestuur (corporate governance), welke in het kader van het APFD worden uitgewerkt.


[4] Actuellement, les règles techniques sont élaborées non seulement par l’AESA mais aussi par Eurocontrol et différents organismes de normalisation comme EUROCAE.

[4] Momenteel worden de technische voorschriften niet alleen opgesteld door het EASA, maar ook door Eurocontrol en diverse normalisatie-instellingen, zoals Eurocae.


6. En lieu et place de la réglementation figurant actuellement dans le règlement concernant le Transport international ferroviaire des Wagons de Particuliers (RIP), des dispositions particulières ont été élaborées dans le cadre des Règles uniformes CIM au sujet du transport de véhicules ferroviaires en tant que marchandises, aussi bien en ce qui concerne le fondement de la responsabilité (responsabilité pour faute présumée) qu'en ce qui concerne l'indemnisation (valeur usuelle).

6. In de plaats van de voorschriften uit het Reglement betreffende het internationaal spoorwegvervoer van wagens van particulieren (RIP) werden bijzondere bepalingen uitgewerkt in het kader van de Uniforme Regelen CIM met betrekking tot het vervoer van spoorwegvoertuigen als te vervoeren goederen zowel wat betreft de grondslag van deze aansprakelijkheid (aansprakelijkheid op basis van een vermoeden van schuld) als wat de vergoeding betreft (de gebruikelijke waarde).


C'est pourquoi les critères de qualité sont au centre des règles élaborées actuellement par la Communauté flamande, même si l'on ne peut jamais perdre de vue la question de l'emploi dans un secteur aussi important.

In de reglementering die thans door de Vlaamse Gemeenschap wordt uitgewerkt staan derhalve de kwaliteitscriteria centraal, ook al kan het aspect tewerkstelling in een dermate belangrijke sector vanzelfsprekend nooit worden genegeerd.


Il est évident que les organes de concertation représentatifs ne peuvent être constitués et ne peuvent fonctionner avant que les dispositions les régissant n'aient été élaborées dans le détail, et que les dispositions de l'actuel article 15 doivent continuer de s'appliquer tant que le Roi n'a pas fixé d'autres règles.

Het spreekt voor zich dat de representatieve overlegorganen niet kunnen worden opgericht en niet kunnen functioneren vooraleer de regels dienaangaande nader zijn uitgewerkt en dat de bepalingen van het huidige artikel 15 van toepassing moeten blijven zolang de Koning geen regeling heeft uitgewerkt.


Même s'il n'y pensait pas au début, l'orateur estime actuellement que l'établissement d'une « Règle Volcker » au niveau européen, plus élaborée que le plan original, est un chemin à suivre.

Ook al dacht spreker er eerst anders over, nu denkt hij dat het opstellen van een « Volcker-regel » op Europees niveau, die meer uitgewerkt is dan oorspronkelijk gepland, de juiste weg is.


Même s'il n'y pensait pas au début, l'orateur estime actuellement que l'établissement d'une « Règle Volcker » au niveau européen, plus élaborée que le plan original, est un chemin à suivre.

Ook al dacht spreker er eerst anders over, nu denkt hij dat het opstellen van een « Volcker-regel » op Europees niveau, die meer uitgewerkt is dan oorspronkelijk gepland, de juiste weg is.


À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d'un second programme «partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques» (ci-après dénommé «programme EDCTP-II»): le champ d'application actuel de l'EDCTP-I doit être modifié et étendu; les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques devraient être, lorsque cela est nécessaire, développées davantage et renforcées, en particulier le rôle et la mise en place de comités d'éthique et du cadre réglementaire correspondant, la coordination, la collaborati ...[+++]

Naar aanleiding van dat verslag moeten er voor een tweede programma „partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden” („EDCTP2-programma”) een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de capaciteiten in de ontwikkelingslanden voor het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de rol en ontwikkeling van ethische toetsingscommissies en de bijbehorende regelgeving, de coördinatie, samenwerking en, in voorkomend geval, de integratie van nationale Europese programma's moeten verder worden verbeterd; de samenwerking met andere belangrijke publieke en pri ...[+++]


À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d'un second programme "Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques" (ci-après le "programme EDCTP-II"): le champ d'application actuel de l'EDCTP-I doit être modifié et étendu; l'intégration des programmes nationaux européens doit être encore améliorée; la collaboration avec d'autres grands bailleurs de fonds publics et privés, y compris l'industrie pharmaceutique, doit être renforcée et élargie; des synergies avec des actions de politique extérieure européenne doivent être ...[+++]

Naar aanleiding van dit verslag moeten er voor een tweede programma "partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden" (hierna "EDCTP2") een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de integratie van nationale Europese programma's moet verder worden verbeterd; de samenwerking met andere belangrijke publieke en private financiers, onder wie de farmaceutische industrie, moet worden versterkt en uitgebreid, er moeten synergieën met maatregelen uit het Europese externe beleid worden bevorderd, met name met ontwikkelingssamenwerking van de EU; de voorschriften voor medefinanciering ...[+++]


F. considérant que la loi égyptienne n° 84/2002, qui régit le fonctionnement et les activités des ONG, adoptée sous le régime de l'ancien président Moubarak, continue à être utilisée contre les organisations de la société civile en Égypte; que les attaques contre les bureaux des ONG et les jugements contre les employés de celles-ci font clairement ressortir l'urgence d'adopter une nouvelle loi et de nouvelles règles protégeant et encourageant les activités de la société civile dans le pays; que le président Morsi a envoyé le 29 mai 2013 au conseil de la Choura un nouveau projet de loi relatif aux ONG qui a suscité une vague de critique ...[+++]

F. overwegende dat de Egyptische wet nr. 84/2002, die tijdens het bewind van voormalig president Mubarak is aangenomen en waarbij de werking en de activiteiten van ngo's worden geregeld, nog steeds wordt gebruikt tegen maatschappelijke organisaties in Egypte; dat uit de invallen in kantoren van ngo's en de tegen ngo-medewerkers uitgesproken vonnissen duidelijk blijkt dat er dringend behoefte is aan een nieuwe wet en nieuwe regels die de activiteiten van maatschappelijke organisaties in het land beschermen en aanmoedigen; dat president Morsi op 29 mei 2013 de Shura-raad een nieuw wetsontwerp inzake ngo's heeft toegestuurd dat van alle k ...[+++]


w